日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Europe

Evergreen envoys of friendship, prosperity

By Song zhe | China Daily European Weekly | Updated: 2011-01-14 10:13
Share
Share - WeChat

The EU-China Year of Youth presents a golden opportunity for the younger generation to improve understanding by abandoning bias and stereotypes.


Hannah Dunham, a US student earning her master’s degree at the University of Vienna, and Hu Yang, a student at the Beijing-based University of International Business and Economics, share their thoughts and experiences at an EU-China Year of Youth workshop held in Brussels on Jan 11.[Fu Jing/China Daily]

I'm excited to attend this opening ceremony for the EU-China Year of Youth, and witness this important moment that will surely go down in the history of China-EU relations.

The Year of Youth is the first theme year event jointly organized by China and the European Union, and this landmark event will open up a new chapter for our people-to-people exchanges.

Over the last 35 years since we established diplomatic ties, cooperation between China and the EU has demonstrated huge progress both in terms of quality and quantity. With economic and trade cooperation yielding substantial returns, China and the EU have become each other's most important trading partner. Underpinning such strong ties is our ever-growing political mutual trust, evidenced by frequent high-level visits and closer coordination on international affairs. So today China and the EU are more than just trading partners. We are also strategic partners who share a similar destiny, rise to the common challenges, and work together for a prosperous future.

At this time, when China and the EU are both in the key stage of development, our comprehensive, strategic, and mutually beneficial cooperation is increasingly picking up momentum from a new historical starting point. Whether this momentum can be sustained and grow from strength to strength will depend on whether or not we can gather understanding and support from our peoples. In this connection, people-to-people exchanges have an irreplaceable role in ensuring that our bilateral ties will fulfill their historical mission and bring durable benefits to both peoples.

Youth represent the most dynamic element in people-to-people exchanges, because they are the ones to create the future. Both leaderships strongly support and have high expectations for this Year of Youth event. Behind the major political decision to launch such a large-scale program are the strategic visions of our leaders and their ardent wish that efforts like this will increase mutual understanding and friendship between our younger generations.

In my view, young people shoulder an important responsibility to promote the healthy, sustainable and long-term growth of China-EU ties. There are three areas where I think youth can make a difference.

To begin with, young people can invigorate and extend the boundaries of China-EU relations. China and Europe differ greatly in terms of history, culture and traditions. However, such differences are superseded by certain similarities when it comes to our younger generation - who are full of passion, vigor and creativity. As advocates of global trends and forerunners of the future, they are the powerhouse for technology innovation, economic development and social progress. In the future, we hope to see more young people becoming active in developing China-EU ties with new ideas and innovative thinking.

Furthermore, young people can contribute to cultural innovation and the common progress of human civilization. Home to ancient civilizations, China and Europe are able to provide their youth with some of the finest ancient oriental and Western cultural heritage. We expect young people to have a heart open to different cultures, domestic and foreign, traditional and modern. With their capacity to learn and willingness to communicate, they will be able to combine the merits of different cultures for innovation, and build a new bridge of dialogue between China and Europe. Our hope is that they promote a world where all civilizations can achieve common progress, and their efforts to deliver this goal will undoubtedly consolidate popular support for future China-EU ties.

Last but not least, young people, in friendship, are capable of going beyond differences. The Internet has made our world a global village, giving us all kinds of choices to stay connected. Such favorable conditions put youth in a better position to respect, understand and appreciate different people and cultures. I always think of young people as "lubricant", as they can learn from others and approach their differences with an open mind and an inclusive heart, in politics, business, culture, and all other sectors of society. The young can break free from the old ways of thinking and abandon bias and stereotypes, with the young as envoys of lifelong friendship across generations, I'm confident that all of the differences and misgivings between us will be finally replaced by trust and agreements, and China-EU relations will definitely stand the test of time.

As we head into the second decade of the 21st century, we are also stepping into a world of major changes and adjustments. Peace, development and cooperation have become an irresistible trend of the times. Multipolarization, interdependence, science and technology development, and global and regional cooperation are the prime imprints of our age. Our future belongs to the younger generation, but it also defines them. What will happen in the next 10 years carries great significance. China-EU ties offer immense opportunities for growth. The young have all the reasons to live up to the expectation and fully realize the potential of China-EU friendship and cooperation. For the future, I expect greater success in people-to-people exchanges between China and Europe. The EU-China Year of Youth event is a golden opportunity to contribute to the comprehensive strategic partnership.

To conclude, I wish the friendship tree between the Chinese and European young people be evergreen, and I wish the EU-China Year of Youth a crowning success!

The author is China's ambassador to the EU. This article is based on his speech made at the opening ceremony for the EU-China Year of Youth on Jan 11.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 天天干天天操天天舔 | 亚洲一区中文字幕 | 一级毛片一级毛片一级毛片一级毛片 | 成人国产在线观看 | 欧美video巨大粗暴多人 | 色午夜日本 | 亚洲福利 | 亚洲综合成人网 | 夜色成人性y | 成人免费毛片片v | 久久亚洲视频 | aaaaa国产毛片 | 国产精品麻豆视频 | 毛片一区二区 | 无码日本亚洲一区久久精品 | 精品欧美乱码久久久久久 | 九九爱这里只有精品 | 国产碰碰| 火辣福利在线观看 | 色网在线播放 | 国产精品久久久久久久 | 久久久久国产精品免费免费搜索 | 久久亚洲精品国产精品婷婷 | 久久久www成人免费精品 | 免费国产小视频在线观看 | 99自拍视频在线观看 | 在线观看av网站永久 | 91免费在线看 | 亚洲永久中文字幕在线 | 日本妇人成熟A片一区-老狼 | 天天躁日日躁aaaa视频 | 亚洲国产专区 | 国产精品久久久久久搜索 | 亚洲天堂av在线 | 国产中文字幕在线观看 | 五月婷婷激情六月 | 色悠悠久久久久 | 中文字幕日韩在线 | 日本一区二区视频在线 | 国产成人精品视频免费 | 狠狠干成人 |