日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Europe

Postman delivered a versatile expression

By Huang Weijia and Sun Jiahui | China Daily Europe | Updated: 2017-04-14 08:03
Share
Share - WeChat

Rumors, legends, teamwork and writing can all be invoked with this character

Whether you're spreading rumors or legends, you need 傳。

It's said that a legend is simply a rumor with stamina. Faced with the mundane details of everyday life, people sometimes need to escape to a virtual, magical word for sweet respite. An imaginary universe, heroic characters, magic and exciting adventures - there's no limit to the wizardry of escapism.

In Chinese, the word for legend is 傳奇 (chuánqí), with 奇 (qí) meaning "strange, unusual, or extraordinary," but it's with the passage, or 傳 (chuán), of these legends that we shall concern ourselves.

The traditional version of 傳 is 傳, was originally a noun, pronounced as chuan, referring to postal carriages in ancient times. It is a pictophonetic character, with the "people" radical "亻" indicating the meaning, the postman, while 專 serves as the pronunciation guide.

Gradually, this term was extended to serve as a verb, meaning to hand something from one person to another, or from one generation to the next. This leads to the term 祖?zhèn)髅胤?(zǔchuán mìfāng), a secret prescription handed down from an early ancestor of the family; or 傳經(jīng)送寶 (chuánjīng sòngbǎo), to pass on one's valuable experience. On a sports team, there is the term 傳幫帶 (chuán bāng dài), which consists of three one-character verbs: pass, help and lead, which refers to the tradition of veterans helping rookies. The idiom 傳宗接代 (chuánzōng jiēdài) means to have a son to carry on one's family name.

Passing or handing down information with the character 傳 can be broader; for this meaning, we have the word 傳播 (chuánbō, spread, publicize, disseminate). For example, 傳播謠言 (chuánbō yáoyán) is "to spread rumors," while rumor itself can be translated into 傳言 (chuányán). It is said that bad news has wings and Chinese has a similar proverb: "好事不出門,壞事傳千里。(hàoshì bù chū mén, huàishì chuán qiānlǐ. Good news never goes beyond the gate; while bad news spreads far and wide.)"

傳 can also mean "express" or "convey". Language isn't the only way one might express oneself. Lovers convey their feelings through eye contact, which is called 眉目傳情 (méimù chuánqíng, flash amorous glances); vivid imagery in writing and painting can also express strong emotions, so it is called 傳神之筆 (chuánshén zhībǐ, pen that conveys spirit). If something is too subtle or profound to be conveyed, you can say 其中奧妙,不可言傳。(qízhōng àomiào, bù kě yánchuán. What lies within defies all description.)

In modern Chinese, we have the word 傳染 (chuánrǎn, infect, be contagious). It can be used for disease, as in, 她怕把病傳染給孩子。(Tā pà bǎ bìng chuánrǎn gěi háizi. She was afraid of giving the disease to her child.) Emotions, feelings and atmospheres are also contagious. You can say, 他的熱情傳染給了和他一起工作的每一個(gè)人。(Tā de rèqíng chuánrǎn gěi le tā yīqǐgōng zuò de měi yīgè rén. His enthusiasm infected everyone who worked with him.)"

As zhuan, this character is a noun with three meanings. The first meaning is "commentary on classics". For example, Confucian classics and the scholarly commentaries on them are called 經(jīng)傳 (jīngzhuàn). The second meaning refers to biographies, which, as part of ancient Chinese history texts, are called 列傳 (lièzhuàn); autobiography is 自傳 (zìzhuàn) and a profile or biographical sketch is called 小傳 (xiǎozhuàn). The last meaning is "novel or story

written in a historical style". One example is the book《水滸傳》 (shuǐ hǔ zhuàn), one of China's four great classics, translated as Outlaws of the Marsh.

Proverbs involving zhuan include 言歸正傳 (yán guī zhèng zhuàn), meaning "to come back to the story" or "return to the subject"; 樹(shù)碑立傳 (shù bēi lì zhuàn, to write a biography and build a monument for somebody) refers to actions that boost one's prestige and popularity, often used pejoratively. If you refer someone as 名不見(jiàn)經(jīng)傳 (míng bú jiàn jīngzhuàn), you mean that he or she is not a well-known figure, or more directly, is a nobody.

So, with a little help, you now know how to tell legends, encourage teammates, and write an autobiography - not bad for a little character about an ancient postal service.

Courtesy of The World of Chinese, www.theworldofchinese.com

The World of Chinese

(China Daily European Weekly 04/14/2017 page23)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 成人影院在线 | 在线看免电影网站 | 中文精品在线 | 中文在线а√在线8 | 久久一区| 成人欧美一区二区三区黑人3p | 日韩精品视频免费观看 | 亚洲一区播放 | 国产一区二区在线免费观看 | 日本黄色高清网站 | 国产chinese中国hdxxxx | 日本高清视频在线 | 国产日韩精品视频 | 国外成人在线视频网站 | 国产精品高清在线 | 傲视影院午夜毛片 | 香港三级日本三级韩国三级韩 | 婷婷色激情 | 综合网天天射 | 91热久久免费频精品黑人99 | 日本高清不卡在线 | 久久激情五月丁香伊人 | 中文一区二区 | 色综合久久伊人 | 欧美日本一道本 | 奇米影视四色7777 | 色婷婷久久综合中文久久一本 | 久久99深爱久久99精品 | 久久九| 丝袜捆绑调教视频免费区 | 久久久久国产精品免费免费搜索 | 成人小片magnet| 二区三区不卡不卡视频 | 久久一区二区明星换脸 | 91www成人久久 | 黄色片视频在线观看 | 中文字幕一区在线观看视频 | 免费黄色大片在线观看 | 99免费| wwwxx免费 | 日本中文字幕在线观看 |