日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Close-ups of China

By Xu Lin | China Daily | Updated: 2017-11-01 07:20
Share
Share - WeChat

A young Sinologist learns to play the musical instrument erhu in Wuyuan, Jiangxi.[Photo by Lan Jian/For China Daily]

Expanding worldviews

Many years ago, Bulgarians knew little about China and they had limited access to information about the country. Tsoncheva's parents, who were born in the middle of 20th century, never visited China but they have been interested in Chinese culture and read books about China.

She recalls that when she first heard a Bulgarian speaking Chinese in university, it sounded different from any other language she had heard before.

"It was like a song. I liked it at once and from that time on I was determined to speak it at least as good as that," she says.

After studying Chinese in Bulgaria for four years, she came to the Beijing Language and Culture University in 2001 for a one-year program to further her Chinese.

"China is changing rapidly. Thanks to globalization, we're learning from each other's cultures in a dynamic process that also changes us," she says.

"I'm trying to transfer my endless curiosity and love for China and the Chinese language to all my students, making them eager to learn more and expand their worldview."

Ana Jovanovic couldn't agree more.

"Every time I come to China, I see a lot of changes because China has made developments in every field," says Jovanovic, docent at the faculty of philology, University of Belgrade, Serbia.

"Many foreigners are interested in traditional Chinese art and music. In Serbia, there are more performances today by Chinese performers and music troupes (than years before). It's great to see these shows outside of China."

Jiangxi boasts various traditional operas, and during her stay in the province, she enjoyed an opera about the legend of the White Snake-a love story between a man and the spirit of a snake.

"It's amazing for us to see the local operas and know about the local culture via the field trip to villages," says Jovanovic, who has translated two books by Nobel Prize laureate Mo Yan into Serbian.

According to her, from the 1950s to 1970s, Chinese novels, including works of Lu Xun (1881-1936), were translated from intermediate languages such as English and French. But starting from the 1980s, some Chinese novels were translated directly from Chinese.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 久久er精品 | 老司机精品视频个人在观看 | 欧美日韩一区二区三 | 国产精品密蕾丝视频下载 | 香蕉成人啪国产精品视频综合网 | 精品视频在线播放 | 亚洲欧美日韩一区二区 | 欧美性成人 | 中国av在线 | 国产精品人妻一区夜夜爱 | 欧美日一区二区三区 | 色婷婷综合久久久中字幕精品久久 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 午夜色站 | 久久久蜜桃| 久久久综合 | 午夜私人影院 | 欧美特一级片 | 一个色综合网站 | 久久cao| 日韩精品一区二区在线 | 欧美区在线播放 | 天天射天天操天天干 | 大陆黄色网 | 丝袜中文字幕 | 日韩深夜福利视频 | 久久精品一级 | 女人被添全过程A片久久AV | 中文字幕一区二区在线观看 | 欧美日韩在线视频播放 | 污视频在线免费 | 成人尤物 | 国产激情在线观看 | 成人国产精品 | 一级免费视频 | 高清国产激情视频在线观看 | 久久草在线视频 | 天天碰天天摸天天操 | 九九视屏| 看全色黄大色黄大片色黄看的 | 欧美日韩精品久久久免费观看 |