日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Behind the name lies a tall tale

By Wang Zhuoqiong | China Daily | Updated: 2017-11-02 11:27
Share
Share - WeChat

People stand outside a McDonald's restaurant in Beijing.AFP

What's in a name? Plenty-and the bard, if he were alive and in China, may well agree, looking at foreign companies in the mainland.

There was a time when they would adopt posh-sounding Chinese equivalents of their names to make a deep impression on the Chinese consumer mind. That was key to their mystique, pull, image and the perception that they were exalted, different.

Maybe not anymore. Take McDonald's. Known for its iconic golden arches, the company recently changed its corporate name (which appears in legal documents) to Jin Gong Men. That may sound like a transliteration of golden arches, if a bit unfashionable (in the eyes of millions of Chinese netizens).

In August, McDonald's announced the completion of a strategic partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group. CITIC and CITIC Capital will hold a majority stake in the new company.

"The change of its license name could be the Chinese shareholders' decision to reflect the Chinese ownership," said Amanda Liu, vice-president and creative director of Labbrand, a brand consultancy. Labbrand has rolled out popular Chinese brand names for companies such as Walt Disney Co's Marvel and LinkedIn.

For example, BelVita, the healthy biscuit brand, calls itself Bei Lang (meaning Baking A Bright Day) in Chinese. Professional networking site LinkedIn goes by the moniker Ling Ying (Leading Elite); Marvel is Man Wei (Comic Power).

A good Chinese name means the efforts and change adapted by the brand for the Chinese market, said Liu. "A Chinese brand name shows respect and forges closer emotional connections with consumers," she said.

But it is not absolutely essential for foreign companies to have a Chinese brand name. For example, IBM, Zara and H&M have made a big impression in China despite using their English names. "The name has to be simple and easy to pronounce," said Liu.

A Chinese name could also go south. For example, two years after Airbnb launched its business in China, the hospitality firm adopted its Chinese name Ai Bi Ying, which means welcome each other with love. The name was considered largely by netizens as hard to pronounce and understand. Some have even questioned the company's localization level in China.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产成人 | 一区二区三区免费网站 | 99久久精品国产免看国产一区 | 天天久久综合网站 | 女人午夜色又刺激黄的视频免费 | 日韩精品一区二区三区中文 | 日本色网址 | 精品久久久久久久 | 亚洲美女亚洲精品久久久久 | 精品免费国产一区二区三区四区介绍 | 91精品中文字幕一区二区三区 | 欧美专区在线播放 | 成人精品视频在线观看 | 一级黄色片播放 | 欧美无乱码久久久免费午夜一区 | 天天影院在线观看 | 日本www.在线中文字幕 | 国产在线a | 久久久久毛片免费观看 | 奇米线在人线免费视频 | 国产区一区 | 欧美日韩综合视频 | www.99re| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 久久综合一个色综合网 | 天天草b | 欧美成人在线视频 | 色网在线 | 日韩在线观看网站 | 乳欲人妻办公室奶水在线电影国产 | 麻豆免费永久网址入口网址 | 免费成人高清 | av在线浏览| 国产精品久久久久久久久久久久 | 九九热九九 | 天天干天天拍天天射 | 亚洲一区在线免费 | 免费九九视频 | 草草视频在线观看 | 久草在线视频资源站 | 色情女教师3波多野结衣 |