日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Lots in translation

By Liu Xiangrui | China Daily | Updated: 2018-01-26 09:12
Share
Share - WeChat
The Special And the General Theory (A Popular Exposition) by Albert Einstein.[Photo provided to China Daily]

When translating The Theological Origins of Modernity written by American scholar Michael Mien Gillespie, he says he thought about giving up twice.

"But, when that happens, all I do is to stand up, take a break, calm myself and then go back," says Zhang.

For Gillespie's book, Zhang traveled to other cities but carried the work along - just to change the environment he was working in.

After sitting up for two months in an office in Beijing without air conditioning in the hot summer, he finished the book, which was rated 9.3 out of 10 by readers on Douban, a popular review website.

The readers described it as "smooth" and not like many other translations of books.

Years of devotion have earned Zhang a good name in the publishing circle, and he is given the freedom to pick which book should be translated.

Zhang has independently planned and translated two series of books.

While Zhang is prolific, he takes his time and does his work carefully.

As the original languages in which the classic books are written are German, Dutch or even Latin, his knowledge of German, which he learned at university, and Latin, which he learned on his own, are of great help.

For some important books, he checks the content in the original language, and compares it carefully with the English version, and adds footnotes.

Commenting on his work, Li Tingting, one of Zhang's editors, says: "He honors simplicity. In his translation, you can hardly find any redundant words."

According to Li, Zhang has a clear idea about what he wants to do and then focuses on it.

While Li says that it takes great determination to devote so many years to translation - which is lowly paid and not regarded as an academic achievement - Zhang says he is lucky to have found a mission he wants to accomplish.

He insists that both academic work and translation are "serious fun" for him.

Zhang says he does not want to publish papers for utilitarian reasons, and he believes that doing translation is more important than writing books at present.

Looking ahead, he says: "There are too many good books waiting to be translated. I have accumulated some experience in translating. It would be a pity not to take advantage of it."

|<< Previous 1 2 3 4 5   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产一级特黄aa大片免费 | 欧美18videos性处按摩 | 国产在线精品一区 | 亚洲已满18点击进入在线观看 | 欧美电影一区 | 国产成人综合AV在线观看不止 | 天天综合网在线 | 欧美日韩国产一区二区三区播放 | 天天操夜夜爽 | 久草精彩视频 | 免费观看毛片 | 大色综合| 欧美一级黄色网 | 免费高清成人啪啪网站 | 国产激情 | 欧美αv | 91免费播放 | 国产一区亚洲一区 | 日本一区二区久久久 | 欧美成人在线影院 | 国内精品视频区在线2021 | 国产精品俺来也在线观看 | 97久久精品 | 一级黄片毛片 | 欧美交换乱理伦片120秒 | 毛片激情永久免费 | 国产麻豆剧传媒精品好看的片 | 欧美日韩中文国产一区发布 | 三级理论中文字幕在线播放 | 国产亚洲精品久久一区二区三区 | 日韩在线高清 | 久草草视频在线观看免费高清 | 精品视频入口 | 来吧亚洲综合网 | 日韩不卡视频在线 | 九九热精品视频在线播放 | 国产精品极品美女自在线看免费一区二区 | 国产乱色精品成人免费视频 | 久久久久国产成人精品亚洲午夜 | 九九精品热| 日本无码免费久久久精品 |