日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Appetite for fantasy, sci-fi

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2019-04-12 07:53
Share
Share - WeChat
Representatives from Web Novel under the China Literature Group discuss with London audiences China's vibrant online publishing scene and its allure for readers abroad. [Photo provided to China Daily]

British readers are picking up more books translated from Chinese, Mei Jia reports.

Ahead of this year's London Book Fair in March, media reported a rise in interest in translated works among British readers, with a special mention of the wider acceptance of translated Chinese titles last year. For translator Anna Holmwood, this signals the arrival of a new era.

"This is a big moment for Chinese fiction abroad," says Holmwood, who has translated Chinese literature for almost a decade.

Her translation work, Legends of the Condor Heroes: A Hero Born, a fantasy novel written by Jin Yong (Louis Cha Leung-yung), and Liu Cixin's science-fiction book, The Three Body Problem, are shown in a Nielsen report as examples of two of the most popular Chinese fiction works in Britain in 2018. The Guardian adds the two novels "sold strongly".

"Languages in growing demand include Chinese and Arabic, alongside Icelandic and Polish," according to the Nielsen report that cites trends from 2014 to 2018.

The research by Nielsen Bookscan found that, against the commonly seen "not more than 3-percent rule" of translated literature's presence in the English-language book markets, the number for 2018 was 5.63 percent in Britain. And the total annual sales of translated fiction was worth 20.7 million pounds ($27.1 million).

Charlotte Collins, translator and co-chair of the British Translators Association, says: "As we can see, this proportion has almost doubled in recent years ... This is really exciting news, and welcome confirmation that publishers have responded to the proven popularity and marketability of translated literature."

The Guardian says embracing European fiction might have been triggered by the looming Brexit, and quotes Fiammetta Rocco, administrator of the Man Booker International Prize, as saying: "Reading fiction is one of the best ways we have of putting ourselves in other people's shoes. The rise in sales of translated fiction shows how hungry British readers are for terrific writing from other countries."

1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 奶子吧naiziba.cc免费午夜片在线观看 | 成人午夜性视频欧美成人 | 粉嫩粉嫩一区二区三区在线播放 | 国产高清精品一区 | 色综合色综合 | 欧美亚洲视频一区 | 激情黄视频| 在线成人av观看 | 日韩精品一区二区三区中文 | 拍拍拍无挡免费视频网站 | 91久久精品国产91久久 | 久久草在线精品视频99 | 大喷水吹潮magnet | 日韩欧美视频一区 | 涩涩久久| 精品国产三级 | 亚洲伊人成色综合网 | 夜夜爽99久久国产综合精品女不卡 | 六月综合激情 | 人人爱免费在线观看 | 天天在线综合网 | 我我色综合| 艹逼视频免费 | 日本伦理网站 | 一区二区三区在线 | 日本 | 91网站在线观看视频 | 成人黄色免费 | 亚洲高清一区二区三区 | 国产第一亚洲 | 免费黄色电影在线观看 | 青娱乐99| 欧美日韩在线一区二区三区 | 亚洲在线观看网站 | 一道本视频在线观看 | 国产老女人精品毛片久久 | 日本高清一级片 | 一区二区三区视频免费 | 日韩欧美一区二区三区在线视频 | 日本大片久久久高清免费看 | 亚洲欧美日韩综合二区三区 | 国产91在线免费 |