日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Top news

Trade reports use differing language, but conclusion draws near

By Zhang Zhouxiang | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-10-14 22:18
Share
Share - WeChat

How are the China-US trade negotiations going in Washington? 

It depends on which media outlet you rely on to get your information. On Saturday, hours after "substantial progress" was made on economic and trade issues of common concern in their latest round of negotiations, US President Donald Trump met Chinese vice-Premier Liu He, head of the Chinese delegation.

According to Xinhua News Agency, Trump was pleased to see the US-China trade negotiations have yielded "substantial phase-one" progress, and said he hopes the two negotiation teams will keep up efforts, finalize the text of the "phase-one deal" at an early date and move forward with future negotiations.

Xinhua also quoted Liu as saying substantial progress was made in areas including agriculture, intellectual property rights protection, exchange rate, financial services, expansion of trade cooperation, technology transfer and dispute settlement.

That's echoed by Trump's own tweet that day, which, in his typical style, said he just made "the greatest and biggest deal ever made" for farmers in US history.

However, when quoting Xinhua, Bloomberg noticed minor differences in the language of the two sides. It quoted Xinhua as saying "negotiators made efforts toward a final agreement, but stopped short of calling Friday's outcome a deal".

In some sense they are right, because Chinese media outlets did not delve into many details in their reports, but just reviewed some of the fields they discussed. In deep contrast, US media outlets, such as Bloomberg itself, have already been talking about China buying more agricultural products from the US and the US delaying a tariff increase due next week.

That's more like a cultural gap rather than either side being mistaken. Chinese media outlets, like Chinese governmental staff, tend to be more careful and avoid making firm pronouncements about what will happen until they truly happen, while US media outlets are better at "firing from the hip" with what they have after first brush.

A glance at the Wall Street Journal will help deepen understanding of the US media outlet's "get-it-first" style. It said "The two sides left many details to be worked out in the weeks or months ahead on tough issues", while quoting a trade expert as saying the US "could have achieved these results a year ago or more".

It is hard to understand how they knew what they could reach without knowing the details of what was agreed at the negotiation.

Whatever differences exist between the two countries' reports, one thing is certain: China and the US have reached consensus. Trump announced progress to the media in the presence of Liu, calling what they reached an "agreement".

In China's text, there is no use of the word "agreement", but all words lead in that direction. Liu described the discussions as "candid, efficient and constructive", and included words like "substantial progress".

More importantly, the Chinese delegation did not object when Trump uttered the word "agreement".

It is safe to guess the two sides have "agreed" with each other on something, and the only difference lies in the US side calling it an "agreement" right now and the Chinese side not calling it so until the last word is uttered and the signatures secured.

That in turn sheds light on future discussions: There are always cultural differences, there might be misunderstandings based on cultural gaps and the delegations from both sides face not only their counterparts, but also public opinion.

But none of these will prevent them from reaching a final agreement, which will serve the fundamental interests of the two countries and their peoples.

Ma Chi contributed to this story.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂三级 | 欧美日韩精 | 狠狠操天天操 | 欧美一级网址 | 91最新视频 | caoporn地址| 日本无码成人片在线观看波多 | 成人av网站免费观看 | 日韩一级片播放 | 日韩中文字幕一区二区三区 | www噜噜偷拍在线视频 | 波多野结衣在线观看视频 | 欧美精品网站 | 日韩国产欧美在线观看 | 人人艹逼 | 日本一区二区在线视频 | 日本黄色小视频在线观看 | 999久久久精品视频在线观看 | 日本簧片在线观看 | 精品伊人久久久99热这里只 | 12306播播影院午夜 | 日韩欧美二区 | 日本免费观看网站 | 亚洲浮力影院 | 中文乱码一二三四有限公司 | 毛片网站大全 | v片在线免费观看 | 色999精品| 日本hdxxxxx护士免费的 | 亚洲国产视频网站 | 午夜免费电影网 | 国产精品二区三区 | 91大神精品长腿在线观看网站 | 免费看片网址 | 亚洲精品国精品久久99热 | 中文字幕 在线观看 | 久久69精品久久久久久久电影好 | 97国产在线播放 | 又大又紧又硬又湿a视频 | 99青草青草久热精品视频 | 国产精品人人做人人爽 |