日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Top news

Trade reports use differing language, but conclusion draws near

By Zhang Zhouxiang | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-10-14 22:18
Share
Share - WeChat

How are the China-US trade negotiations going in Washington? 

It depends on which media outlet you rely on to get your information. On Saturday, hours after "substantial progress" was made on economic and trade issues of common concern in their latest round of negotiations, US President Donald Trump met Chinese vice-Premier Liu He, head of the Chinese delegation.

According to Xinhua News Agency, Trump was pleased to see the US-China trade negotiations have yielded "substantial phase-one" progress, and said he hopes the two negotiation teams will keep up efforts, finalize the text of the "phase-one deal" at an early date and move forward with future negotiations.

Xinhua also quoted Liu as saying substantial progress was made in areas including agriculture, intellectual property rights protection, exchange rate, financial services, expansion of trade cooperation, technology transfer and dispute settlement.

That's echoed by Trump's own tweet that day, which, in his typical style, said he just made "the greatest and biggest deal ever made" for farmers in US history.

However, when quoting Xinhua, Bloomberg noticed minor differences in the language of the two sides. It quoted Xinhua as saying "negotiators made efforts toward a final agreement, but stopped short of calling Friday's outcome a deal".

In some sense they are right, because Chinese media outlets did not delve into many details in their reports, but just reviewed some of the fields they discussed. In deep contrast, US media outlets, such as Bloomberg itself, have already been talking about China buying more agricultural products from the US and the US delaying a tariff increase due next week.

That's more like a cultural gap rather than either side being mistaken. Chinese media outlets, like Chinese governmental staff, tend to be more careful and avoid making firm pronouncements about what will happen until they truly happen, while US media outlets are better at "firing from the hip" with what they have after first brush.

A glance at the Wall Street Journal will help deepen understanding of the US media outlet's "get-it-first" style. It said "The two sides left many details to be worked out in the weeks or months ahead on tough issues", while quoting a trade expert as saying the US "could have achieved these results a year ago or more".

It is hard to understand how they knew what they could reach without knowing the details of what was agreed at the negotiation.

Whatever differences exist between the two countries' reports, one thing is certain: China and the US have reached consensus. Trump announced progress to the media in the presence of Liu, calling what they reached an "agreement".

In China's text, there is no use of the word "agreement", but all words lead in that direction. Liu described the discussions as "candid, efficient and constructive", and included words like "substantial progress".

More importantly, the Chinese delegation did not object when Trump uttered the word "agreement".

It is safe to guess the two sides have "agreed" with each other on something, and the only difference lies in the US side calling it an "agreement" right now and the Chinese side not calling it so until the last word is uttered and the signatures secured.

That in turn sheds light on future discussions: There are always cultural differences, there might be misunderstandings based on cultural gaps and the delegations from both sides face not only their counterparts, but also public opinion.

But none of these will prevent them from reaching a final agreement, which will serve the fundamental interests of the two countries and their peoples.

Ma Chi contributed to this story.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区三区四区 | 成人午夜免费看 | 久久中文字幕网站篠田优 | 亚洲在线观看网站 | 中文字幕 国产精品 | 99精品国产一区二区青青牛奶 | 色婷婷国产精品欧美毛片 | 香蕉久久久久久 | 欧美另类色图 | 欧美日韩成人在线观看 | 中文字幕 欧美 日韩 | 日韩成人三级 | 久久久国产这里有的是精品 | 爱色av| 99色这里只有精品 | 天天伊人网 | h久久| 欧美久久久久 | A片扒开双腿进入做视频 | 欧美精品99久久久久久人 | 成人久久免费视频 | 国产高清毛片 | av在线网站观看 | 一区二区久久 | 都市妖奇谈 电视剧 | 91视频官网| 很黄很粗很湿很刺激的视频 | 五月婷婷亚洲 | 亚洲 欧洲 偷拍 校园 另类 | 在线高清免费观看视频 | 婷婷六月天 | 国产欧美日韩视频在线观看 | 一级片在线免费 | 波多野结衣一区二区在线 | 成人欧美一区二区三区在线播放 | 亚洲第一网站 | 亚洲天堂一区二区三区四区 | 亚洲综合天堂网 | 黄色视屏免费看 | 奇米影视888狠狠狠777九色 | 久久综合视频网站 |