日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Calligraphy offers strokes of tradition

Italian Sinologist delves deep into visual art form, searching for its true legacy and historical value, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily | Updated: 2025-02-11 07:44
Share
Share - WeChat
Italian Sinologist Pietro De Laurentis (right) presents a copy of Wang Xizhi's calligraphy work in the 4th century to Tomaso Montanari (left) and Anna Di Toro with the University for Foreigners of Siena in January 2024. [Photo provided to China Daily]

In the spring of 2019, upon his departure to Shaoxing in East China's Zhejiang province, Italian Sinologist Pietro De Laurentis explained to his mother that he was about to attend a Chinese calligraphy-themed seminar held in the hometown of "China's Leonardo da Vinci".

The professor of Chinese calligraphy history at the Guangzhou Academy of Fine Arts, Guangdong province, was referring to Wang Xizhi, a calligraphy master and intellectual from the Eastern Jin Dynasty (317-420). To the Italian scholar, Wang and da Vinci both represent their time and culture and expressed admiration and curiosity for the truth of nature in their improvisational creations.

Unfortunately, no confirmed authentic works of Wang have survived and the reliability of the some hundred ancient copies remains an inexhaustible research topic. Throughout history, the charm of Wang's calligraphy has been marveled at, accompanied by mysteries akin to those left by da Vinci.

Despite this, De Laurentis, 47, is just one of numerous determined admirers searching for traces of Wang's true legacy within the great canon of historical archives, and he has indeed found a destination — the Xi'an Beilin Museum in Northwest China's Shaanxi province.

Among the more than 3,000 steles housed at the museum is a piece dating back to the Tang Dynasty (618-907) inscribed with 1,903 characters collated from a variety of Wang's works available at the time. In De Laurentis' perspective, this single stele is where the authentic charm of Wang's calligraphy lies.

At Lecce's Sigismondo Castromediano Museum, the Sinologist talks with its director Luigi De Luca (middle) and archaeologist Anna Lucia Tempesta (right) in February 2024. [Photo provided to China Daily]

All along, language barriers have largely kept foreigners from fully appreciating the beauty of Chinese calligraphy, a visual art form often compared to modern abstract painting. Even contemporary Chinese natives accustomed to using pens and typing can easily get lost in the maze of brush calligraphy.

Yet the story behind this stele, which involves three major historical names, may offer a glimpse into Wang's historical influence.

During the early Tang Dynasty, Buddhist monk Xuanzang traveled westward to Central Asia and then studied in India. Seventeen years later in 645, he brought 657 titles of Buddhist scriptures back to his homeland. Since then, in the Tang capital of Chang'an, today's Xi'an, he dedicated himself to translating the scriptures.

In the summer of 648, a year before his passing, Li Shimin, known as Emperor Taizong, wrote a preface to Xuanzang's newly completed translation after spending over a month reading more than 100 volumes. Crown prince Li Zhi recorded this process.

These two royal texts in honor of Xuanzang and the dharma, together with the master's translation of the Heart Sutra, were transcribed onto a monument with characters collated from more than 2,000 scrolls of Wang's calligraphy that Emperor Taizong collected, mostly written in xingshu (semi-cursive) style.

Under the supervision of monk Huairen from the capital's Hongfu Monastery, the monument was finally completed in 673 and placed at the monastery, nine years after Xuanzang's passing.

De Laurentis at the Guangzhou Academy of Fine Arts, Guangdong province, in 2022. [Photo provided to China Daily]

Three centuries after Wang's time, his calligraphy was showcased as a royal endorsement of the spread and adaptation of Buddhism in China. At a time when it was an extraordinary privilege to see Wang's calligraphy scrolls, this monument, standing in a public space, became a destination of pilgrimage, with copies and ink rubbings produced one after another.

"Despite its foreign origin, Chinese intellectuals admired Buddhism using Wang's calligraphy. It was only with the open-mindedness and rich imagination of the Tang Dynasty that such an idea could have possibly been conceived," says De Laurentis, who leads the Guangzhou academy's Centre for the Study of Handwriting Cultures and Artistic Exchange.

He published a monograph in English in 2021, which scrutinizes the monument's historical context and significance, as well as its artistic value.

"I would consider calligraphy a crucial aspect of the civilizational history of China and a highlight of Chinese culture, as it encompasses many aspects of the social concepts and daily lives of the ancient times."

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 日本高清视频不卡 | 二区在线视频 | 日本一区二区三区四区在线观看 | 96久久久久久 | 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频 | 成人午夜免费剧场 | 国产成+人+亚洲+欧美+日韩 | 福利入口在线观看 | 五月天婷婷网亚洲综合在线 | 国产精品国产三级国产aⅴ 精品视频在线播放 | 中文字幕乱码一区二区三区 | 成人一区二区丝袜美腿 | 亚洲AV在线无码播放毛片浪潮 | 日日夜夜精品免费视频 | 狠狠色丁香婷婷综合久久片 | 午夜神器18以下不能进免费观看 | www.中文字幕在线观看 | 国产精品久久人妻无码蜜 | 欧洲精品色 | 婷婷在线观看网站 | 香蕉视频在线观看免费国产婷婷 | 久久久久欧美精品网站 | 色综合久久综合欧美综合 | 久草在线在线精品观看 | 欧美黄一片 | 欧美三级三级三级爽爽爽 | 国产成人在线播放视频 | 免费视频不卡一区二区三区 | 成人精品视频一区二区三区尤物 | 日韩xxxx做受欧美 | 不卡中文字幕在线 | 国精品人妻无码一区二区三区性色 | 久久精品中文 | 明明电影高清在线观看 | 午夜寂寞影视在线观看 | 久草在线新免久费观看视频 | 日韩成人精品在线 | 一级视频在线免费观看 | 欧美成人四级hd版 | 91精品久久 | 国产亚洲欧美日韩v在线 |