日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Switching tongues, marrying languages

By Kelly Chung Dawson | China Daily | Updated: 2013-05-31 13:18

Switching tongues, marrying languages

Lynn Xu's Debts & Lessons is inspired in part by Meditations. [Photo/China Daily]

She is a rare writer who has worked well with both her mother tongue and her adopted language. Kelly Chung Dawson explores the works of Lynn Xu, in New York.

Switching tongues, marrying languages

Lynn Xu visits her elementary school in Shanghai. [Photo/China Daily]

When Lynn Xu was a child, she was diagnosed with a severe allergy to the sun. As a result, she spent long days indoors with her grandmother, pouring over classical Chinese poems. Brimming with evocative images of lonely men on snow-ringed lakes and mountains, the poems made an indelible impression. Through the playful rhythms of an art form known for its meditative images, Xu came to view language and the world in a distinctive manner that shapes her writing even today.

In Debts & Lessons, a collection of poems written in both China and the United States, Xu explores the resonance of connections between lovers, friends and cultures.

Inspired in part by Meditations of Marcus Aurelius, the work is as likely to reference the Spanish poet Federico Garcia Lorca as the Chinese writer Gu Cheng.

In honor of the latter, whose work with the "Misty Poets" movement is said to have influenced China's first generation of rock musicians, Xu writes: "Autumn 1981/ I am not born/ But my clothes are blowing in the street/ And through the trees/ Flowing up along the road."

In a poem dedicated to Emily Dickinson, she presents four Chinese characters, all pronounced "ye", strung together to mean: "Night/ Also/ Pages/ Wild."

Raised in Shanghai and the US, Xu began writing creatively in Chinese during high school. Later she won a Fulbright scholarship to write poetry in China, the results of which are included in this collection.

She is currently studying for a PhD in comparative literature at the University of California, Berkeley, through the Jacob K. Javits fellowship.

Although she has worked to retain her Chinese language skills, Xu considers English to be her dominant language.

"When I go back to China, I feel a sense of aphasia as this other language replaces the one I now feel most comfortable with," she says. "I wanted to test the two languages against each other, and the imagination of both the city and the subject.

"There are discrepancies between modes of experience when you transition from one language to another, and in presenting language to people who don't speak or understand that language."

Switching tongues, marrying languages

Switching tongues, marrying languages


If women ruled the world

Mo Yan promotes Chinese literature

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 欧美精品在线不卡 | 亚洲第一区第二区 | 君岛美绪一区二区三区在线视频 | 成人免费AA片在线观看 | 亚洲精品手机在线 | 手机看片高清日韩精品 | 欧美精品一区三区 | 久久久无码精品一区二区三区 | 亚洲欧美日韩综合一区久久 | 日韩在线小视频 | 国产精品视_精品国产免费 亚洲综合在线另类色区奇米 | 久久一区二区视频 | 91精品综合久久久久久五月天 | 欧美一区二区在线观看视频 | 伊人艹 | 91久久线看在观草草青青 | 91麻豆精东果冻天美传媒老狼 | 蜜臀AV性色A片在线观看 | 亚洲依依成人综合网站 | 免费一级特黄3大片视频 | 奇米影视小说 | 操夜夜 | 一级一级毛片看看 | 中文字幕一区二区三区四区五区 | 夭天曰天天躁天天摸在线观看 | 亚洲国产天堂久久精品网 | 久久91av | 狠狠干美女 | 亚洲成人av在线 | 久草福利 | 国产欧美精品午夜在线播放 | 奇米4色 | a黄视频 | 成人在线免费av | 成人片网址 | 五月天婷婷久久 | 亚洲精品免费在线 | 欧美日韩高清不卡一区二区三区 | 99热久久国产综合精品久久国产 | 国产日韩精品一区二区 | 亚洲一级毛片免费看 |