8.法治中國(guó) rule of law in China
全社會(huì)正在形成學(xué)法尊法守法用法的氛圍,而領(lǐng)導(dǎo)干部是否能夠成為依法治國(guó)、依法行政的典范,成為網(wǎng)民關(guān)注的熱點(diǎn)。
來(lái)看下面的報(bào)道:
The Chinese Academy of Social Sciences published a report on China's rule of law on Feb 25, which stated that the country's disciplinary authorities at every level have developed and applied technology to their anti-corruption work, such as online approval platforms and bribery record systems.
報(bào)道中的China's rule of law就是指“中國(guó)的法治”,這里的“法治”也就是指“依法治國(guó)”。在此次兩會(huì)熱點(diǎn)調(diào)查中,61%的網(wǎng)友認(rèn)為實(shí)現(xiàn)依法治國(guó)的最大阻礙在于司法腐敗、權(quán)錢交易,35%的網(wǎng)友認(rèn)為官員試圖凌駕于法律之上,原因在于缺乏有效的監(jiān)督。有網(wǎng)友留言表示,要實(shí)現(xiàn)社會(huì)公平、保持國(guó)家發(fā)展,最終都需要“法治”。
|