以色列中文學校部分師生和家長在學校會議室合影
以色列中文學校大班老師馮蓓給學生講故事
“你是哪國人?”
“我是一半以色列人一半中國人。”
這是以色列中文學校漢語課上學生的對話練習。這所學校只有兩個班,十來個學生和兩位老師。每周五下午上課兩小時。上課地點在特拉維夫市中心一個語言學校里的其中兩間課室。學校休息室的書架上擺放著《幼兒識字》《兒歌大全》《中華文化上下五千年》等書籍。
中文學校的校長叫張純,2007年開始定居以色列。她介紹說,中文學校的學生大都是在以色列的華人的孩子,大部分是中以混血兒。根據小孩的年齡和漢語水平分為兩個班,小班都是學齡前兒童,有五個學生,大班都是小學生,約七八個。
在以色列的中以家庭大部分是媽媽是華人,爸爸是以色列人,他們的小孩在以色列出生長大,母語自然是希伯來語。平時除了和媽媽交流外,沒什么機會說漢語。2008年,在中國駐以色列使館的倡議下,張純和幾位中國家長一起開始討論辦中文學校。張純說:“開辦中文學校的初衷,就是想給在以的華人華僑的孩子提供一個學習中文、了解中華文化傳統的機會。”
學校是非營利性質的,沒有經費來源,目前學校的兩位老師都是華人媽媽,自愿來給孩子們上課。張純回憶說,在學校成立之初,資金缺乏,家長們聯系了很多教學機構甚至私人住宅,房租都遠遠超過中文學校的承受能力。上課地點這個大難題持續了半年都無法解決。后來,一位家長把自己閑置的房子讓出來,其他家長們湊桌椅板凳和教學用具等,墻上貼了使館提供的一些介紹中國文化的圖片,再掛上中國風的紅燈籠,于是就有了學校最初的課室。以色列中文學校在2009年3月6日正式成立開課。
從此,每周五下午家長們都會帶著孩子準時出現在中文課堂上。有些住得遠的家庭來回得花兩個多小時在路上,家長仍堅持每周把孩子送到中文學校來學習。
小班課室里,學生們看著黑板上畫的雨、云朵等圖案,跟著老師讀簡單的歌謠,認簡單的漢字,用不太標準的普通話夾雜著希伯來語和老師進行簡單的對話。老師瞿紅梅是其中一位家長。她說:“這些幾歲的小孩一般都坐不住,上課上到一半就要休息喝水找媽媽是常有的事。給他們上課得非常有耐心,還要生動活潑,帶著他們唱唱跳跳。”在課上她堅持說中文,小孩不一定能聽懂她說的話,但是她相信,只有堅持和他們說中文,才能創造良好的語言環境。剛開始教課的時候,為了激發學生的興趣,她每次上課前都會上網找小孩喜歡的游戲,結合教學內容,讓學生在玩中學習,并根據學生的接受程度不斷地改進教學方法。
“一開始我們沒有教材,家長們把家里有關漢語的書和圖片都帶到教室,一起討論如何教學,使館也為我們提供對外漢語教材以及有關中國歷史文化的書籍等。我們根據學生的接受能力和中文聽說讀寫能力,多次對教材進行整合,并用盡各種可用資源找到所需的教材。”張純說。
由于種種原因,上課地點也一再變換。后來特拉維夫一個語言學校的校長熱心提供幫助,把他們的課室低價租給中文學校。這樣中文學校才有了固定的課室。
辦學四年來,中文學校已經送走了一批學生。大班的老師馮蓓從中文學校開課至今一直都在教課,一開始教的是小班,四年過去了,當時的小班已經變成現在的大班。她說,班上學生的水平參差不齊,給上課增加了難度,要照顧到每個學生不容易。她的小女兒從一歲多還坐在嬰兒車里時就開始跟著她在大班聽課。今年3歲了,她不愿意到小班上課,喜歡跟著媽媽在大班和哥哥姐姐們一起上課。她還成了班上的積極分子,馮蓓提問時,她積極舉手回答。似懂非懂的她還會在黑板上努力“畫”出一些漢字。
張純說,一星期上兩個小時的中文課,學生漢語水平的提高是有限的,但是讓她感到欣慰的是,通過在中文學校的學習,學生們學習漢語的主動性提高了。
一位家長說,她的小孩平時在學校和老師同學們說的都是希伯來語,回家就不愿意說中文了。但是自從到中文學校上課后,回到家里還會主動問一些詞用中文怎么說。
看著趨于正規的學校,回想遇到的種種困難,張純心里除了感慨,更多的是感動。她說,家長們堅持不懈,為了孩子們的中文學習,更是為了傳承中華文化,默默地做著力所能及的事。她相信,哪怕困難再大,只要全心全意,一步一個腳印,終將看到成效。(李晶晶)