發言人呂新華在發▲布會現場答記者問。京華時報記者范繼文攝
▲中外記者在發布會上采訪。新華社發
昨天15點,全國政協十二屆三次會議在人民大會堂一樓新聞發布廳召開首場新聞發布會,拉開了今年的兩會序幕。反腐、霧霾、香港“占中”……國內外一年以來的熱點事件再次成為各方關注焦點,在近90分鐘的發布時間里,大會新聞發言人呂新華一一回答了記者的提問,并表示在反腐斗爭中,發現一起查處一起,發現多少查處多少,絕不封頂設限,沒有不受查處的“鐵帽子王”。
京華時報記者王碩
□熱點回應
1
談政協系統反腐
令計劃蘇榮對政協聲譽損害大
反腐仍是今年媒體提問的重點,先后兩家媒體的提問與此相關。被問到如何看待去年政協系統先后有令計劃、蘇榮兩位副國級以及6位省部級高官落馬時,呂新華首先對媒體對政協系統反腐敗工作的關注表示了感謝,隨后表示:“政協不是腐敗分子的藏身之地,我們堅決擁護和支持對他們依法依紀進行嚴肅查處。”
呂新華表示,雖然這些落馬高官的問題大多不是在政協履職過程中發生的,但對政協組織的聲譽損害很大,政協的作風建設和反腐倡廉工作必須進一步加強。
呂新華說,在去年召開的政協十二屆七次常委會議上,專題討論了黨風廉政建設和反腐敗方面的內容,“我們堅信,反腐敗是黨心民心所向,必定取得勝利”。
2
談更大“老虎”
沒有不受查處的“鐵帽子王”
在接下來的提問中,有媒體再次提及反腐話題:“近期還會有更大的‘老虎’落網嗎?”
對此呂新華表示:“我個人認為,做這樣的猜測沒有意義。老百姓以及有的媒體認為,如果有更大的‘老虎’,一定要挖出來,這種心情完全可以理解。在反腐上,我們的態度是一致的,套用一個網絡熱詞,就是大家都很‘任性’。”
呂新華說,過去一年,黨中央堅持無禁區、全覆蓋、零容忍,嚴肅查處腐敗分子,著力營造不敢腐、不能腐、不想腐的政治氛圍,成效明顯。在反腐斗爭中,發現一起查處一起,發現多少查處多少,絕不封頂設限,沒有不受查處的“鐵帽子王”。
>>熱詞解釋·鐵帽子王
“鐵帽子王”源于清代的封爵制度,指世襲罔替的王爵。
清皇族襲爵方式分為兩種:因血緣封爵實行降等承襲為通例,即子孫承襲,每代要遞降一個等級;另一種是酬功的原等承襲,稱為“鐵帽子王”。鐵帽子王享有的特權一是“世襲罔替”,隔代不降爵;二是俸祿優厚,歲俸銀1萬兩,祿米1萬斛;三是賜予世襲罔替王府,又叫鐵帽子王府。
“鐵帽子王”在清朝中后期成了一個腐朽墮落的既得利益集團,依仗權勢,把持朝政,安插黨羽,貪污受賄,因循守舊,阻撓改革。用現在的標準看,他們就是毫無法紀觀念、紀律規矩可言,維護私利的小圈子。
·今年1月15日
《人民日報》1月15日發表《黨風廉政建設和反腐敗斗爭永遠在路上——一論學習貫徹習近平同志在十八屆中央紀委五次全會講話》,借用了“鐵帽子王”一詞:腐敗沒有“鐵帽子王”,反腐敗絕不封頂設限。·今年2月3日中紀委網站2月3日刊文《一論十八屆中央紀委六條體會:不得罪腐敗分子就要得罪13億人民》中也提到了“鐵帽子王”:在貪腐問題上,沒有人能當“鐵帽子王”。誰違反黨紀國法,不論是什么人,不論擔任過什么職務,都決不姑息。
3
談大氣污染治理
申辦冬奧會留住“奧林匹克藍”
有媒體提問:“目前北京和張家口正在聯合申辦2022年冬奧會,如果申辦成功,是否會對北京大氣污染治理有幫助?”
呂新華表示,北京有舉辦夏季奧運會的成功經驗,所以北京、張家口申辦2022年冬奧會優勢比較明顯,但交通擁堵和大氣污染還需進一步治理:“北京市市長、冬奧申委主席王安順認為,申辦和籌辦冬奧會能加速區域大氣污染治理的進程,現在到2022年還有7年,如果加速推進北京市清潔空氣行動計劃,原定2030年實現藍天白云的目標有可能提前。”
呂新華表示,加速大氣污染治理不僅能讓京津冀1億多常住人口受益,受榜樣示范作用影響,全國各地的大氣污染治理也會加速,并會對鄰國產生好的溢出效應。“所以,我想國際奧委會會充分考慮以上因素,讓冬奧會落戶北京與張家口。”
呂新華說:“上次習主席說的‘APEC藍’,我們留不住,但留住‘奧林匹克藍’,我們充滿期待。”
4
談香港普選
香港行政長官必須愛國愛港
香港《大公報》問:“去年香港發生了‘占中’事件,香港立法會反對派議員又要求重啟‘政改五部曲’,并揚言在立法會最終否決政府提交的政改方案。中央對香港政改問題的立場是否會因此變化?”
呂新華表示,中央政府堅定不移地支持香港特別行政區依法循序漸進地發展民主,最終達至普選。
呂新華說,行政長官普選制度要符合香港基本法和全國人大常委會有關解釋和決定的規定,符合香港的實際情況。行政長官必須愛國愛港。希望社會各界在香港基本法和全國人大常委會有關決定的基礎上,理性討論、凝聚共識、把握機會,力爭實現2017年普選行政長官的目標。
5
談對二戰態度
日方從未像德國那樣深刻反省
有媒體提出,今年是世界反法西斯戰爭和中國人民抗日戰爭勝利70周年,日本政府領導人表示將對這場戰爭的責任表態,中國的態度是什么?
呂新華說,在二戰結束50周年和60周年之際,日本前領導人分別發表過村山談話和小泉談話,就侵略戰爭對中國和亞洲各國造成的災難作出表態,對走和平發展道路作出承諾。但總體上,包括現政府領導人在內的日本大部分政界人士從沒像德國領導人對納粹屠殺猶太人那樣深刻反省,真誠道歉,取信于國際社會。相反,卻在教科書、靖國神社、慰安婦、南京大屠殺等問題上掩蓋事實真相,挑戰歷史正義和人類良知。“我們奉勸日本政府的現任領導人,二戰已經過去70周年了,是深刻反省歷史的時候了。我們敦促日本政府作出對歷史負責任的表態,是要分清戰爭的性質,促日本走和平發展道路。”呂新華表示。
□其他答問
談國際反恐
與多國建立反恐合作機制
記者:近年中國發生多起境內外恐怖組織勾結的嚴重暴恐案件。2014年中國在加大反恐國際合作力度方面有何新的突破?
呂新華:中國一貫主張國際社會應該攜手打擊恐怖主義。去年,中國有關部門以打擊“東伊運”恐怖組織活動為首要目標,重點推動我們與南亞、中亞、東南亞等周邊國家的反恐合作。迄今已經與十多個國家建立了反恐合作機制,在涉恐情報交流、線索核查、個案合作以及能力建設等領域開展了實質性合作;我們還深入參與了聯合國、上合組織、全球反恐論壇等多邊合作機制,為國際反恐斗爭作出了重要貢獻。
談兩岸關系
讓臺灣民眾分享兩岸成果
記者:中國國民黨在“九合一”選舉中敗選,臺灣方面推動兩岸關系發展的意愿和能力有所下降,今年大陸方面如何繼續推動兩岸關系向前發展?
呂新華:去年兩岸關系克難前行,繼續保持了和平發展勢頭,取得新的進展,符合兩岸同胞的期待。新的一年,我們將繼續堅持兩岸關系和平發展的方針政策,維護和鞏固兩岸政治互信,繼續推進兩岸制度化協商,采取更具針對性的措施,讓更多臺灣基層民眾分享兩岸關系和平發展成果。
□鏈接
雙周協商均由俞正聲主持
2013年10月,全國政協重啟了因“文革”中斷多年的雙周座談會制度。去年圍繞化解產能過剩、大學畢業生就業環境、核電和清潔能源發展等問題,共舉辦過19次協商活動,全部由俞正聲主席親自主持。座談會上,委員們的意見被直接報送黨中央、國務院,不少被采納落實。
呂新華說,雙周協商座談會已成為政協協商民主經常性平臺和重要品牌,是政協一張亮麗名片。
呂新華現場舉了個例子:“去年4月,姚明委員參加了雙周協商座談會,建議將體育賽事審批改為備案。他的意見引起國務院領導重視,并體現在《關于加快發展體育產業促進體育消費的若干意見》中。”今年1月,李克強總理就《政府工作報告》聽取意見建議時,對姚明說,文件的有關表述與他提的意見有直接關系,“這是政協委員參政議政可以發揮積極作用的典型例子。”呂新華說。
□人物
“回答問題比去年更從容”
呂新華給自己打70分
作為全國政協會議的新聞發言人,呂新華是第3次站在中外媒體的聚光燈下。雖然他標準的“浙江普通話”讓現場記者們的耳朵一度難以適應,但憨憨的笑容和不時甩出的網絡熱詞,讓這位64歲的發言人像“鄰家大哥”一樣親切。
去年兩會,呂新華以一句“你懂的”,讓“大老虎”案進入公眾視野,很多人因此對這位風格親切的新聞發言人留下深刻印象。今年,在被追問是否有“更大的老虎”落馬時,呂新華甩出了“任性”這個網絡熱詞,讓現場的媒體記者再度“腦洞大開”。
面對記者們的不解,呂新華不得不重新進行解釋:“就是在反腐的問題上,大家都很支持,有‘老虎’就要把他抓出來,在態度上大家都很任性,對不對?”
在現場的“熱度”被提升起來之后,呂新華緊接著又甩出了“鐵帽子王”這個名詞,并中斷發言詢問媒體:“知不知道‘鐵帽子王’是什么?”隨后他又把難題轉給了翻譯:“這個看她怎么翻。”再度引發現場笑聲一片。
原定75分鐘的發布會,接近90分鐘才結束。在發布會結束后,呂新華沒有立即離場,而是站在發言席前和涌上來的媒體開始了“近距離”對話。有記者問呂新華這些網絡熱詞都是從哪里學來的。“網上啊,我也上網的。”呂新華笑言。
從擔任全國政協十二屆一次會議的大會發言人起,今年是呂新華第3次擔任發言人。被問到給自己的表現打多少分時,呂新華謹慎地給出了“70分,比去年多5分”。“多在哪兒?”記者追著問。“回答問題比去年更從容了嘛。”呂新華一直笑著。
>>新聞回放
“你懂的”成去年答問亮點
記者:現在有很多關于周永康的消息和報道,發言人對這個事情有沒有什么可以透露的?
呂新華:不論是什么人,不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。我只能回答成這樣了,你懂的。
(摘自全國政協十二屆二次會議新聞發布會)
□花絮
領結絲巾有助迅速定位
記者搶提問服飾有幫助
發布會定于昨天15點在人民大會堂舉行,不到14點,一樓新聞發布廳準備的座椅便已被占滿。至大會開始前半小時,小小的發布廳里連“站”的位置都被“預訂”了。
媒體間真正的戰爭是從提問開始的。起初記者們還比較淡定,但隨著發布會的時間一點點流逝,沒有獲得提問機會的記者開始不那么淡定了。起初只是坐在角落里的記者請求“給角落里的記者一個機會”,但當發言人表示還有最后一個提問機會時,全場記者紛紛要“機會”。最后,這個機會被北京一家媒體摘得。
據統計,本次發布會上,呂新華一共回答了16家媒體記者的提問,其中香港媒體記者得到了兩次提問機會,國外媒體有一次提問機會,北京市媒體也得到了一次提問機會。
在點名時,服飾成為“定位”提問記者的“法寶”,比如“打領結的男士”“系絲巾的女士”,這些獨特的服飾幫助發言人迅速定位提問者。
翻譯并未直譯“鐵帽子王”
發言人呂新華在答記者問時用了“任性”一詞,對現場的翻譯人員來說是個考驗。最終,翻譯人員用“capricious”一詞翻譯了“任性”。“capricious”一詞的常用義是“變化無常的”“任性的”。
隨后,呂新華又拋出“鐵帽子王”,并笑著說:“大家在網絡上見過這個詞,這個看她怎么翻。”在現場的笑聲中,翻譯人員用了“no one hasimpunity(沒有人可以罪而不罰)”,沒對“鐵帽子王”進行直譯。
□網友熱議
@呆呆D呆了:其實,“鐵帽子王”在英語里對應的是Iron-capPrince。
@春日的花:我覺得“大家都很任性”可以翻譯成everyoneisveryduang!
@我來自火星:任性就是justdoit!
@西米smile:任性嘛,我一直翻譯成followyourheart。
@小熊在江湖:我只想說,翻譯太難當了!