日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

中國日報網
用戶名 密碼 注冊
中國日報

“土豪”“大媽”有望進牛津詞典

2013-11-14 09:40:42 來源:北京青年報
打印文章   發送給我好友
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

朱莉表示,目前《牛津英語詞典》中大約包含120個含有中文淵源的詞匯,像“guanxi(關系)”這樣帶有中國特色的詞語也出現在牛津系列詞典之中,之所以以“直譯”的形式將這些中文詞匯納入詞典之中,主要還是考慮到“意譯”可能存在的缺陷。

“考慮將這些詞納入詞典中時,除了使用頻率和通用程度之外,還需要考量這些詞語的直觀程度,‘guanxi(關系)’這個詞語被納入詞典之中正是出于這樣的考慮,像‘hukou(戶口)’這樣的詞語在我們看來也挺直觀。很多新興詞匯(比如土豪)帶有雙關語或俏皮話的意味,但是這些詞語被意譯成英文之后可能會喪失其原有的俏皮意味。伴隨著中國在全球影響力的日益提升,越來越多的中文流行詞有望被收錄在詞典之中,但是這些詞語能否像它們在中文一樣、發揮在英語中的影響力還有待觀察。”

據悉,《牛津英語詞典》網絡版每季度更新一次,下一次更新時間為今年12月。今年6月的更新版中,收錄修編了1200多條新詞匯,包括“Tweet(推特)”,“geekery(極客范兒)”等。今年9月,網絡版又收錄了包括“twerking(電臀舞)”和 “selfie(手機自拍)”等在內的新詞語。《牛津英語詞典》前任主編約翰·辛普森曾在聲明中表示:“這至少打破了《牛津英語詞典》的一個老規矩,以前一個新詞從出現到考慮是否要被收入詞典,可能需要十年的時間,現在看起來詞典的收錄速度好像跟上時代的發展了。”

記者觀察

牛津詞典中收錄了哪些中文淵源詞?

朱莉介紹,從語源學的角度來看,《牛津英語詞典》之中大約收錄了120個含有中文淵源的詞。

北青報記者在牛津英語詞典官網(http://www.oxforddictionaries.com/)上檢索時發現,中文淵源詞多為中文發音的直接借鑒,比如“點心”一詞便來源于點心的粵語發音,也有部分含有社會文化內涵的詞語例如“guanxi(關系)”已被收錄進詞典之中。

guanxi 關系

源自中國普通話,字面上理解和“connection”是一個意思,中國社交系統中有助于商業交流和其他交易的名詞。

dim sum 點心

源于“點心”的粵語發音。意為“通過蒸、炸等方式制作的餐點,含有豐富的餡料”。

taikonaut 中國宇航員

詞語前半部分和中文“太空”發音相似,后半部分截取英語“astronaut”組合而成。

 
 
 

精彩熱圖

 
 

焦點圖片

南京:安徽男子就醫途中 廁所內莫名猝死

格蘭仕2000名工人打砸工廠 特警進廠戒備

西雙版納:萬人潑水喜迎傣歷新年 歡騰場面蔚為壯觀

奶茶妹妹與大19歲京東老總最新恩愛照

精彩熱圖

西安一公交司機和貨運司機當街廝打 乘客無語了

中央巡視組海南接訪點 群眾排隊來訪[組圖]

圖片故事:90后入殮師只為留下永恒美麗

南京“棄嬰島”三夜蹲守記