連續多日的霧霾天氣,讓原本生機盎然的春天少了幾分活力,也再次讓人們感受到“霾”的“威力”。近日,南開大學歷史學院副教授夏炎經研究發現,“霾”字在甲骨文卜辭中就有出現,指的是一種“昏暗的空氣混濁狀態”,這與學界普遍認同的“霾即沙塵”觀點不同。當時殷人會對天氣進行觀測記錄,并通過占卜預知下雨會否出現霾。殷人認為,“霾”不常出現,一旦出現便會有不吉的征兆。
夏炎曾留學于日本早稻田大學,主要從事中國古代生態環境史、社會史研究。他指出,現在中國氣象局出臺的《霾的觀測和預報等級》中提出霾是“大量極細微的干塵粒等均勻地浮游在空中,使水平能見度小于10.0km的空氣普遍混濁現象”,這與甲骨文中“霾”的古意大體相當。
夏炎說,古人的詩文中經常會出現“霾”這個字,如酈道元《水經注?溱水》:“交柯云蔚,霾天晦景?!崩畎住渡习仓堇铋L史書》:“屬早日初眩,晨霾未收。”柳宗元《與楊京兆憑書》:“眊眊然騷擾內生,霾霧填擁慘沮?!?《太平廣記》卷373《精堅六?楊禎》引《纂異記》:“自是晨去而暮還,唯霾晦則不復至。”
夏炎表示,古人在描述陰郁天氣時也經常使用一些與“霾”聯用的合成詞,此外還有陰霾、霾曀、霾晦、霾暗、霾霃、幽霾、旱霾等詞語?,F代人最常用的“霧霾”一詞,在古代也能找到蹤跡,如《太平御覽》卷645《刑法部十一》引崔鴻《前涼錄》曰載:“是月沉陰昏,霧霾四塞?!?/p>
經研究,夏炎發現,在漫長的歷史中,“霾”字含義發生過重大轉變。由于古人對“霾”的認知體系建構不是基于甲骨文,而是來自傳世文獻的記載。在甲骨文之后,現存最早的記載“霾”的文本是《詩經?邶風?終風》篇,其中說到“終風且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思”,大意是整天刮風又揚土,那個他是否肯再來。如果不去也不來問,總是讓我心痛地思念。
夏炎說,“終風且霾”便是古人解讀“霾”的唯一文本來源,后世學者對“霾”的理解也是源自這一孤立文本?!稜栄拧纷钤鐚Α督K風》一詩中的“霾”字作出解釋,意為“風而雨土?!贝撕?,歷代很多學者均將這一解讀奉為顛之不破的“真理”,從而建構了古人對“霾”的主流認知體系。該體系約形成于秦漢之際,并經過后世學者的不斷完善和維系,在古代天氣認知發展史上占有堅不可摧的地位。直至今日,學界仍有“霾即沙塵”的觀點。
夏炎認為,沙塵天氣是一種因風而起的降塵現象,因此呈現出的是一種流動的特性,而“霾”在甲骨文中所指的“昏暗的空氣混濁狀態”應該是一種靜止的狀態,兩種含義截然不同。
經研究夏炎還發現,古人在文本書寫的過程中,雖然也注意到了“霾”與“沙塵”、“雨土”的區分,卻很少有人敢于站出來對《爾雅》的結論發起公然的挑戰。在“霾非沙塵”觀點的傳承過程中,都受到《爾雅》主流觀點的強勢影響,這反映出中國古代天氣現象認知體系建構中的矛盾與曲折。
夏炎表示,人類生存于自然界中,勢必同各種自然物發生關聯,產生互動。人類在與自然界長期交往的過程中,通過對自然的感知,形成了一定的自然認知。從歷史學的視角來講,研究“霾”的原始意義及其變化,不僅可以揭示人類如何結合自身文化對自然物進行認知的真相,同時對于當代人客觀理解“霾”的實質、成因都具有重要的現實意義。(通訊員 陸陽 攝影 任永華)