War on Terror (關于反恐怖主義戰(zhàn)爭)
- 'I'm sitting
in the midst of a classroom with little kids listening to
a children's story and I realise I am the commander in chief
and the country is under attack' --President Bush on
how he heard the news of the attack on the World Trade Centre
"我正坐在教室里聽一群孩子們講故事,猛然意識到自己是美國的三軍將領,而這個國家正受到襲擊。"--布什總統(tǒng)敘述自己得知世貿(mào)中心遭受襲擊后的感受
- 'Let's give
the terrorists a fair trial and then hang them' --Senator
Gary Hart
"我們要對那些恐怖分子進行公正的審判,然后再將他們處以絞刑。"--參議員蓋瑞·哈特
- 'When I
was a kid I remember they put out the old Wild West wanted
posters that said "Wanted Dead Or Alive". All
I want and America wants is him brought to justice'--President
George W. Bush
"記得當我還是個孩子的時候,我曾經(jīng)見過通緝西部犯人的布告,上面寫著'通緝:不論死活'。而這也正是現(xiàn)在全美國和我本人的態(tài)度:一定要將他(拉登)繩之以法。"--美國總統(tǒng)喬治
W. 布什
- 'There are
two Mujahideen and six Russians and two of the Russians
are killed. How many are left?'--Question in an Afghan
maths textbook
"兩名阿富汗圣戰(zhàn)者遭遇六個俄國士兵,打死了兩名俄國士兵,請問還剩下多少人?"--阿富汗數(shù)學課本中的一道習題
- 'A war
on terrorism implies that you are going to exterminate terrorism,
and I don't see how anyone can do that. It's like exterminating
evil. It can't be done'--Stella Rimington, former head
of MI5
"反恐怖主義戰(zhàn)爭意味著要消除恐怖主義,但我認為那是不可能的,就像要根除罪惡一樣,是絕對不可能的。"-英國軍情五局第一位女局長絲戴拉·里明頓夫人
- 'These events
have divided the world into two camps. There are the believers
and the unbelievers. Every Muslim must rise to defend his
religion' --Osama bin Laden in a broadcast
"這件事將整個世界分成了兩個陣營-信仰者和非信仰者。每個真正的穆斯林都應該站起來捍衛(wèi)自己的信仰。"--奧薩馬-本-拉登在一次廣播講話中
- 'Osama bin
Laden? Typical middle child. He's twenty-sixth out of 51'
--Overheard in New York theatre
"奧薩馬-本-拉登?不就是他媽媽五十一個孩子當中的第二十六個嘛!"--紐約劇院外偶得(此句嘲笑穆斯林人多產(chǎn)孩子)
- 'The American
cowboy is reaping the benefits of his crimes against humanity'
--Baghdad Radio
"美國牛仔們正在收獲他們對人類犯罪的果實。"--巴格達廣播電臺
|
Other Topics (其它言論)

- 'Tony Blair
is the best friend I've had in politics' --Chancellor
Gordon Brown
"托尼-布萊爾是我最好的朋友,當然是政治上的。"--英國財政大臣戈登·布朗
- 'The only
black guy I ever saw in Conservative central office was
the doorman - now even he has gone' --Lord Taylor, the
one black Tory peer, who left the party this year
"保守黨總部辦公室里唯一的黑人員工就是那個門衛(wèi),現(xiàn)在連他也離開了。"--洛德·泰勒,黑人保守黨成員,今年退出保守黨
- 'The report
speaks for itself. It's a very good report. It's a very
long report. I haven't read the report' --Keith Vaz MP
on World at One on the Hammond report on foot and mouth
"顯然,報告本身就說明了問題。報告很精彩,也很長,但我并沒有讀過。"--眾議員基思·瓦茲在"共同的世界"大會上評價關于口蹄疫的哈蒙德報告
- 'I was not
personally handing out cigarettes to street urchins. These
are extremely expensive Craven A cigarettes that only grown-up,
wealthy businessmen can afford' --Kenneth Clarke, former
Health Secretary, on his promotional campaign to Vietnam
for British American Tobacco
"我不會把這些香煙分發(fā)給街頭流浪兒的,因為這些昂貴的Craven
A香煙只有富商們才抽的起。"--英國前衛(wèi)生大臣肯尼斯·克拉克參加英美煙草公司在越南的促銷活動
- 'It is very
important to realise that when there is more trade, there
is more commerce' --President George W. Bush
"交易量越大,貿(mào)易量就越大,認識這一點很重要。"--美國總統(tǒng)喬治·布什(英文中trade
和commerce根本就是一個意思)
- 'I tried
to walk a fine line between acting lawfully and testifying
falsely but I did not fully accomplish that goal' --President
Clinton before leaving office
"我曾試圖在遵紀守法和做偽證之間走一條巧妙的路徑,但我沒有成功。"--美國總統(tǒng)克林頓離開白宮之際(克林頓總統(tǒng)在性丑聞案中作偽證)
- 'Comrade
Kim Jung Il, the great leader of our party and our people,
gave on-the-spot guidance to the newly built youth goat
farm in Hamhung. It has verified the justness and vitality
of the party's policy on the mass raising of domestic animals
which eat grass' --North Korean TV
我黨和全國人民的偉大領袖金正日同志對新建成的咸興羊羔養(yǎng)殖廠進行了現(xiàn)場指導,體現(xiàn)了我黨在食草類家畜大規(guī)模飼養(yǎng)方面政策的公正和強大生命力。--朝鮮電視臺
(中國日報網(wǎng)站)
|