日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-09-09 09:32
Aboriginals 'got to America first'

誰是第一批踏足美洲的人?

A "LOST TRIBE" that reached America from Australia may have been the first Native Americans, according to a new theory.

If proved by DNA evidence, the theory will shatter long established beliefs about the southerly migration of people who entered America across the Bering Strait, found it empty and occupied it.

On this theory rests the authority of Native Americans (previously known as Red Indians) to have been the first true Americans. They would be relegated to the ranks of also-rans, beaten to the New World by Aboriginals in boats.

To a European, this may seem like an academic argument, but to Americans it is a philosophical question about identity, Silvia Gonzales, of Liverpool John Moores University said .

Her claims are based on skeletons found in the Baja California Peninsula of Mexico that have skulls quite unlike the broad Mongolian features of Native Americans. These narrow-skulled people have more in common with southern Asians, Aboriginal Australians and people of the South Pacific Rim.

The bones, stored at the National Museum of Anthropology in Mexico City, have been carbon-dated and one is 12,700 years old, which places it several thousand years before the arrival of people from the North. "We think there were several migration waves into the Americas at different times by different human groups," Dr Gonzales said. "The timing, route and point of origin of the first colonization of the Americas remains a most contentious topic in human evolution."

But comparisons based on skull shape are not considered conclusive by anthropologists, so a team of Mexican and British scientists, backed by the Natural Environment Research Council, has also attempted to extract DNA from the bones. Dr Gonzales declined yesterday to say exactly what the results were, as they need to be checked, but indicated that they were consistent with an Australian origin.

She believes that they arrived by boat, settled in what is now Mexico and at other points along the Pacific coast, and survived for thousands of years. The first Spanish colonists and missionaries described the people they found in the area, the Pericue, as slim hunter-gatherers. They lacked much culture, but did have burial customs in which bodies were laid out in the sun before being painted with ochre and buried.

The Spanish collected the people into missions, where they died out in the 18th century. 

(Agencies)

一種新理論認為,一個來自澳大利亞的“迷失部落”可能是美洲最早的土著居民。

如果DNA檢測證實了這個理論的話,這將動搖長期以來人們一直堅信的觀點:一群往南遷徙的移民穿過白令海峽進入美洲后,發現無人在此居住,便占領了它。

關于美洲土著居民(以前被稱為紅印地安人)是首批真正的美洲居民的說法就是以這種理論為依據的。他們可能也會被視為逃亡者,可能是被戰船上的土著人打敗后來到新大陸的。

利物浦約翰摩爾大學的西爾維亞·岡薩雷斯表示,對于歐洲人來說,這也許看上去只是學術上的爭論,但是對于美國人來說,這是一個關于他們身份的哲學問題。

她的說法是以在墨西哥的下加利福尼亞半島發現的骨骼為依據的,因為這些頭骨和美國土著居民那種蒙古人寬頭骨的特征極為不同。這些窄頭骨的人種和南亞人、澳洲土著和環南太平洋國家的人種有更多共同點。

這些骨骼被保存在墨西哥城國家人類學博物館里,并經過了碳元素年代測試,其中有一個已經有12,700年的歷史了,這比北部移民到達美國的時間還早了幾千年。岡薩雷斯博士說:“我們認為在不同時期,經過幾次移民潮,有不同的人群遷徙到美洲。在人類進化史上,最早在美國進行殖民活動的時間、路線和人口來源是一個最有爭議的話題?!?

但是人類學家認為頭骨形狀的比較并不能成為確鑿證據,所以一個由墨西哥和英國科學家組成的小組在自然環境研究委員會的支持下,試圖從這些骨骼中提取DNA。昨天,岡薩雷斯博士拒絕透露確切的結果,因為研究結果還需要核對,但是他暗示這些DNA和澳大利亞人的血統是吻合的。

她認為他們是乘船來到美洲的,然后在今天的墨西哥和太平洋沿岸地區定居,并且存活了數千年。早期的西班牙殖民者和傳教士將他們在這一地區發現的人(Pericue)形容成“瘦小的獵人和采集者”。他們沒有太高的文化,卻有埋葬儀式,尸體被放在太陽下,然后涂上赭土下葬。

西班牙人曾把他們聚集起來進行傳教,后來這些土著人在18世紀滅絕了。 

(中國日報網站譯)

   
Vocabulary:
 

relegate:to assign to a particular class or category; classify (把…歸類劃分到一個特定的階級或類別;分類)

anthropology: the scientific study of the origin, the behavior, and the physical, social, and cultural development of human beings (人類學,關于人類起源,行為及其體質,社會和文化發展的科學研究)

contentious : involving or likely to cause contention; controversial (有爭議的涉及到或可能引起爭論的;有爭議的)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Michelangelo's David turns 500
“大衛”500歲了!
· France awards top honor to Spielberg
希拉克授予斯皮爾伯格法國榮譽勛章
· Bush twins lighten convention with jokes
布什雙胞胎女兒擅長搞笑 共和黨大會氣氛活潑
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 中文字幕日韩欧美 | 91p在线| 国产日韩一区二区三区在线观看 | 亚洲第一在线 | 久久综合九色综合欧美狠狠 | 成人在线免费av | 中文字幕在线精品 | 国产精品人妻无码八区仙踪林 | 日本黄a三级三级三级 | 美国一级免费视频 | 男女午夜 | 91在线激情| 欧美日韩图区 | 亚洲精品久久久久一区二区三 | 日本在线免费观看 | 亚洲高清在线视频 | 欧美综合成人 | 欧美激情在线观看一区二区三区 | 波多野结衣免费视频观看 | 九九热精品在线观看 | 日本一视频一区视频二区 | 成人久久久 | 久久制服丝袜 | 一级女性大黄生活片免费 | 久久一区 | 免费中文字幕 | av网址在线播放 | 九九精品视频一区二区三区 | 天天插天天操 | 亚洲艳情网站 | 欧美自拍电影 | 亚洲国语| av789| av在线电影网 | 欧美一区二区三区四区不卡 | 噜噜狠狠| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视 | 人人爽人人爽 | a成人| 国产一区亚洲 | 毛片毛片毛片 |