日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-07-05 10:43

Napoleon 'tried to learn English'

拿破侖流放期間曾熱衷于學習英語

Napoleon 'tried to learn English'
Napoleon wanted to be read the London papers

Napoleon Bonaparte was keen to learn English while in exile, documents shown in Britain for the first time reveal.

The deposed French emperor apparently wanted to learn the language of his foes so he could read what the London papers were writing about him.

Scraps of paper from his English lessons in captivity on the island of St Helena go on show at London's National Maritime Museum on Thursday.

They include lines of French haltingly translated by Napoleon into English.

Count Emmanuel de las Cases, who accompanied the emperor into exile after he surrendered to the English at the Battle of Waterloo, wrote about his desire to learn the language in his memoirs.

According to him, Napoleon had his first lesson on 17 January 1816, when he asked las Cases to dictate to him some sentences in French, which he then translated, using a table of auxiliary verbs and a dictionary.

According to historian Dr Peter Hicks, las Cases describes how Napoleon hated being sat down to work like a schoolboy but steeled himself for the task.

Dr Hicks said: "He was not necessarily anti-English. He had to fight because it was the enemy of France."

He added: "In France people are amazed to find that he was learning English. But he didn't do it for pleasure. He wondered how much money he could have saved in translation if he could have learnt English."

The documents are to feature in the Greenwich museum's Nelson and Napoleon exhibition, being held to commemorate the 200th anniversary of Nelson' death at the Battle of Trafalgar.

They are among a wide range of letters, paintings, personal items and objects lent by galleries and museums across Europe.

The English lesson papers, described by Dr Hicks as "quite remarkable", are on loan from the Fondation Napoleon in Paris.

(Agencies)

最近在英國展出的歷史文獻首次披露,拿破侖·波拿巴在流放期間曾熱衷于學習英語。

很顯然,這位當時已遭到罷黜的法國皇帝想要學習敵人的語言,這樣就可以閱讀倫敦報紙上有關他的報道。

拿破侖在被囚禁于圣赫勒拿島期間學習英語的幾張碎紙片將于周四在倫敦國立海事博物館展出。

上面還有幾行從法語譯過來的磕磕絆絆的英文。

伊曼紐爾·卡斯伯爵在回憶錄中寫道,拿破侖非常想學習語言。滑鐵盧戰役慘敗后,卡斯伯爵和拿破侖一同被流放到圣赫勒拿島,。

據卡斯伯爵說,拿破侖于1816年1月17日開始了他的第一節英語課,當時拿破侖要求卡斯用法語口述幾個句子,然后他借助一本詞典和一個助動詞表將其翻譯成英語。

歷史學家彼得·希克斯博士指出,卡斯在回憶錄中描述了拿破侖當時十分痛恨像學生一樣坐下來學習,但又強迫自己去學習英語。

希克斯博士稱:“他并不抵制英語,他同英國打仗,僅僅因為英國是法國的敵人。”

他還補充說:“法國人得知拿破侖在學英語后非常吃驚,但是他學習并不是為了取樂。他在想,如果學會了英語,這樣可以節省多少翻譯費。”

這些歷史文獻將在格林威治博物館的納爾遜及拿破侖展覽中展出,以此紀念納爾遜在特拉法加戰役中英勇殉國200周年。

同時被展出的還包括從歐洲多家畫廊和博物館借來的大量書信、繪畫作品和私人物品等。

這幾張被希克斯博士稱為“相當不平凡的”學習英語的碎紙片是從巴黎拿破侖基金會借來的。

(中國日報網站譯)

 

 

Vocabulary:

auxiliary verb: 助動詞

steel: to make hard, strong, or obdurate; strengthen(使堅硬;使堅強;使硬起心腸)

commemorate: to honor the memory of with a ceremony(紀念)

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· TV is bad for children's education, studies say
科學研究表明:看電視不利于兒童教育
· Napoleon 'tried to learn English'
拿破侖流放期間曾熱衷于學習英語
· Nasa unveils shuttle launch date
美國宇航局披露“發現”號航天飛機升空日期
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 国产三级在线视频 一区二区三区 | 久草热久草视频 | 日本理论片好看理论片 | 天天摸天天射 | 澳门久久精品 | 欧美在线精品一区二区在线观看 | 搡女人视频免费 | AV国産精品毛片一区二区三区 | 国产精品久久久久久免费 | 免费黄色大片 | 中文字幕日韩欧美 | 国产97色在线 | 亚洲 | 大逼视频 | 日本在线观看免费视频 | 91极品在线 | 日韩1区 | 亚州男人天堂 | 18sexvideo | 色婷婷综合网 | 欧美黄色一区 | 国产一区二区av | 成年做羞羞免费观看视频网站 | 亚洲欧美精品一区二区 | 亚洲福利在线观看 | 色玖玖综合 | 国产精品97| 成人精品一区二区三区 | 久久青草精品免费资源站 | 中文字幕在线一区二区三区 | 手机国产日韩高清免费看片 | 在线色网站 | 91精品久久久久久久久久久 | 欧美成人精品第一区首页 | 欧美视频一区二免费视频 | 欧美精品一区在线发布 | 一本一道久久综合狠狠老 | 国产精品第一国产精品 | 亚洲国产精品热久久2022 | 欧美性高清视频免费看www | 久久人人爽人人爽 | 嫩草视频在线观看 |