Anyone who has ever fancied themselves a detective to rival Poirot can test theirmettlewhen Agatha Christie's murder mysteries become PC games.
Christie's grandson, Mathew Prichard, has given permission for computer game experts to develop a series of five computer games over the next six years. He hopes it will bring her many novels to life for a whole new audience. "My grandmother was always very keen on using new ways to reach people who wanted to enjoy her work," he said. The 1930s thrillers Death on the Nile and Murder on the Orient Express could be among the mysteries players will be able to solve. Which of Christie's 79 novels and short story collections will beadaptedhas not yet been decided. Generations of readers and television viewers came to love hereccentricBelgian detective Hercule Poirot, played by the late Sir Peter Ustinov in five films. The author, who died in 1976, enjoyed a career which spanned more than half a century and is the world's best known murder mystery writer. Herdebutnovel, The Mysterious Affair at Styles, was published in 1920 and was the first to feature Poirot. More than 2bn of her books have sold worldwide so far, in more than 45 languages. Hundreds of thousands of pounds will be spent developing her works for games on CD-Rom. A spokesman for the intellectual property company which hasmastermindedthe deal, said: "Agatha Christie is outsold only by the Bible and Shakespeare - her work is totally timeless. "In the computer games you will be the detective solving the crime. You follow the crime, examine the clues and interview the suspects." (Agencies)
| 如果把阿加莎·克里斯蒂的謀殺懸念小說制作成電腦游戲,那么,任何曾經(jīng)把自己想象成偵探、想要和大偵探波洛一比高下的人都可以來考驗一下自己的勇氣。 克里斯蒂的孫子馬修·普里查德已經(jīng)同意電腦游戲?qū)<覀冊谖磥砹昀镩_發(fā)以此為內(nèi)容的一系列、共五種電腦游戲。 他希望這樣可以把克里斯蒂的許多小說帶到生活中來滿足廣大新讀者的需要。 他說:“我的祖母一直非常渴望能用新的方式與那些想要欣賞她作品的人交流。” 電腦玩家們將可以解開一些懸念,其中包括創(chuàng)作于20世紀(jì)30年代的驚險小說《尼羅河上的慘案》和《東方快車謀殺案》。 在克里斯蒂的79部小說和短篇小說集中哪些作品將被改編成電腦游戲還沒有最終敲定。 一代又一代的讀者和電視觀眾都喜愛她創(chuàng)作的那位行為怪異的比利時偵探赫丘勒·波洛,已故的彼得·烏斯季諾夫先生曾在五部電影中扮演這一角色。 阿加莎·克里斯蒂于1976年去世,她在半個多世紀(jì)內(nèi)從事自己所熱愛的事業(yè),她是世界上最著名的謀殺懸念小說作家。 她的處女作《斯泰爾斯莊園奇案》發(fā)表于1920年,大偵探波洛首次作為主要人物出現(xiàn)。 到目前為止,她的小說被翻譯成超過45種語言,全球銷售量超過20億冊。 把她的作品開發(fā)成電腦光盤游戲?qū)⑿枰ㄙM幾十萬英鎊。 負(fù)責(zé)策劃這一項目的知識產(chǎn)權(quán)公司的一位發(fā)言人說:“阿加莎·克里斯蒂作品的銷售量僅次于《圣經(jīng)》和莎士比亞的作品,她的作品確實是永恒的。 “在電腦游戲中,你將成為破案的偵探,追蹤犯罪,調(diào)查線索并采訪犯罪嫌疑人。” mettle: 勇氣 adapt: 改編 eccentric: 古怪的 debut: 初次登場 mastermind: 策劃 (中國日報網(wǎng)站譯)
|