sanction的意義源于其拉丁詞根sancire,sancire表示to prescribe by law。十六世紀,sanction首次出現(xiàn)在英語中,表示“宣布針對某種行為的法律”,而這種行為可能是合法的,也可能是違法的。到了十七世紀,sanction開始被用來表示“因違法受到的制裁”;十八世紀早期, sanction又有了“法律對作某事的許可”的含義,后來就逐漸演變?yōu)榻裉斓摹爸С?,鼓勵”?br/>
sanction的雙重含義有時確實讓人迷惑,英語里像這樣含有相反意義的詞還有很多,被稱為Janus words(Janus是羅馬神話里的雙面神)。例如:oversight既表示“小心照看”,又有“疏忽、失察”的意思,類似的詞還有buckle、cleave和weather等。
(中國日報網站譯)
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.