日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Chilly feelings toward thermals are thawing

Updated: 2013-01-09 14:24
By Gan Tian ( China Daily)

Chilly feelings toward thermals are thawing

Thermal underwear is a fashion?don't in China - or, at least it has been.

Fashionistas' frosty feelings toward the winter wear are thawing. And this shift has heated up as the country is frozen by the coldest winter in nearly three decades.

The hippest used to regard people who wear thermals, called qiuku in Chinese, as lame and corny. That's partly because thestyles and colors are, well, boring.

This disdain for qiuku is said to have been popularized by Su Mang, known as the country's "devil wearing Prada", who heads Harper's Bazaar.

Related: Cheap, but with a padded posterior

On the talk show A Date with Luyu in 2008, she recalled accompanying high-level representatives from Trend's Media Group to New York City and discovered they were clad in thermals.

She bitterly derided them for being so unfashionable. She believed - incorrectly - that thermals weren't worn outside of China and that wearing them cost her compatriots face, she said.

Su would also chastise employees for wearing qiuku in the office and demanded they take them off if they were caught, she told audiences.

"I won't allow people around me to wear garish qiuku," she said on the talk show.

The fashion icon later explained she was half joking when she regaled her audience with these stories. But the show's reach had, nonetheless, convinced Chinese that qiuku were taboo.

Chilly feelings toward thermals are thawing

Uncool, or simply warm? 
This concept is changing five years later. Thermals are becoming a popular topic as China is frozen by its coldest winter in nearly three decades.

People began to warm to qiuku when A-list film?star Chen Kun posted on Sina Weibo, a micro blog service that's China's answer to Twitter: "There used to be a kind of cold called: 'I forgot my qiuku'."

At the same time, such big labels as Gucci, Givenchy and Channel started to market thermals and comparable apparel.

People in some Chinese megalopolises, such as Beijing?and Shanghai, are wearing qiuku because they believe it's the latest trend.

This craze was born in the global fashion center - Manhattan - where stylish young men began to don colorful leggings at the end of 2012. These garments are called "megging" - a portmanteau of "men" and "legging".

The trend was transmitted to China via online photos. Some of the country's male celebrities, including Taiwan's singer-actor Show Lo and mainland singer Zhang Jie, began to wear meggings on public occasions.

But the movement has yet to escape the realm of China's hippest elite.

Most citizens still regard qiuku as practical pants for staying warm in winter.

They consider thermals must-buy seasonal apparel - but not at all because they're trendy.

[email protected]

 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久网站 | 啪啪网免费 | 久久伊人国产 | 亚洲成人一区 | 亚洲一区欧美日韩 | 午夜精品老牛av一区二区三区 | 想要xx在线观看 | 欧美综合中文字幕久久 | 亚洲第一精品福利 | 久久综合偷拍 | 欧美精品h在线播放 | 欧美啪啪网址 | 中文字幕av网 | 天天爱夜夜爽 | 欧美成人激情视频 | 国产 日韩 欧美 高清 | 亚洲免费在线 | 日操夜操天天操 | 一区二区中文字幕 | 国产精品综合亚洲AV久久久小说 | 人人人人澡 | 日韩精品av一区二区三区 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播 | 作爱视频免费观看 | 免费播放春色aⅴ视频 | 日日干日日插 | 激情深爱| 手机国产日韩高清免费看片 | 国产精品午夜电影 | 99青青草 | 一级片视频免费观看 | 国产精品久久久久久婷婷天堂 | 青娱乐精品视频在线观看 | 欧美激情综合色综合啪啪五月 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 日本精品在线 | 国产成人免费精品 | 欧美精品综合 | 日韩欧美专区 | 午夜精品久久久久久 | 精品一区二区国语对白 |