日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

網友:中國人民展現出團結和力量
[ 2008-05-21 17:32 ]

中國日報網環球在線消息:四川大地震發生數天后,中國政府和人民的救援努力絲毫沒有松懈;與此同時,全球網民也在通過互聯網時時刻刻了解、體察、關切中國的災情,許多人通過中國日報網英文論壇留言,對中國人民展現出的團結和力量予以贊揚,并表達了對救災工作的大力支持。以下是部分留言的中文譯文:

Jimmy (印度)

Hello, I m an Indian but I love china a lot.. I was been there for 2 years and in during these time i got a lot of love and respect from chinese people. Whenever some calamities come on china, i feel it comes on my hometown. I have a lot of love and respect for chinese people and hope no more natural calamities can affect to my hometown.. Chinese people are too strong and hopefully they will soon recover from this disaster and get back to normal days.. I love China and pray for them who suffer from disaster

中國人民非常強大

我是個印度人,但我很愛中國。我曾經在中國生活過兩年,得到了很多中國人民的愛和尊重。每當災難侵襲中國的時候,我都覺得是我的家鄉遭受了劫難。我非常熱愛和尊重中國人民,希望不再有自然災害影響我的這個家鄉。中國人民非常強大,希望他們會很快從災難中恢復過來,重新過上正常生活。我愛中國,為受災群眾祈禱。

Figjam(在華外國人)

I am a foreigner in China and watch with awe and humility as the people suffer. I am touched and humbled by the fortitude and dedication of the Chinese people. Under horrendous conditions you are doing a wonderful job. My heart goes out to you all.

被中國人民的堅韌和奉獻精神感動

我是在中國生活的外國人,懷著謙卑的心情看到有關災區的報道。我被中國人民的堅韌和奉獻精神感動。在這種可怕的情況下,你們做得非常好。我的心和你們在一起。

Darryl (澳大利亞)

Our family in Australia cry with the people - especially the children who lost their mother and father and brother and sister and other loved ones. We share the pain and loss and in future will support the growth of our friends in China.

我們和受災群眾一起哭泣

我們全家在澳大利亞和受災群眾一起哭泣,特別是為那些失去父母兄弟姐妹和其他親人的孩子哭泣。我們感受到災區民眾的痛苦,會支持這些中國朋友未來的成長。

Catherine (美國)

My heart is with all of the Chinese people who are suffering in this terrible tragedy. I pray the workers are kept safe from accidents, and this does not happen again. China is a strong people, you will rise above this and shine again. You are a wonderful people living in a country rich in history and beauty....begin again! Prayers and best wishes from Chicago IL USA!

中華民族會走出劫難 重新煥發光彩

我的心和所有受災中國人在一起。我祈禱救援人員能夠平安,祈禱這種災難不會再次發生。中華民族是堅強的民族,你們會走出劫難,重新煥發光彩。美麗的中國擁有豐富的歷史,你們是優秀的人民。重新開始!從美國芝加哥帶去我的祈禱和最美好的祝福!

Jeffrey Chan(新加坡)

Though this earthquake disaster had caused great suffering to the people in Sichuan, China it also showed the earth the unity and strength of the Chinese people. I am really touched by the deep concern and care of President Hu, Premier Wen and other top aides in the government for their dedication and sincerity to help and assist the sufferers. It saddened me to know that so many children had to die in this moment of crisis. I pray that China will recover soon from this catastrophe and still give to the world the best edition of the Summer Olympics this August. Though I am a Singaporean, this crisis had deeply touched me and I am so glad to see the people of China standing as One to work towards recovery for all. My TV is kept tuned to CCTV9 daily to watch the latest updates. I wish I can be there to give a hand to help in the rescue and recovery effects. God Bless....

中國人民展現出團結和力量

雖然地震給四川人民帶去了巨大的傷害,但是中國也向世界展現出中國人民的團結和力量。胡主席、溫總理和其他的國家領導人對災民的奉獻和真情深深幫助了受災民眾。我很傷心地得知很多孩子遇難。我祈禱中國會很快從災難中恢復,并為世界呈現出最好的奧運會。雖然我是新加坡人,但是這次危機使我受到很大震撼。我很高興看到中國人民團結一心,走出災難。我每天都一直觀看中央9臺的最新報道。我希望可以到災區參加救援和重建。上帝保佑……

maluz (菲律賓)

our deepest sympathy and condolences from the philippines..never give up.. we once had an earthquake in my hometown's city Baguio City and 'twas a real tragedy, a lot of people died and suffered the aftermath..that was long ago,this time it happened again although in China, its no difference..everyone is a part of this world we are in...pray for fast recovery...

I cannot help myself but cry to see babies being pulled out from those debris, GOD BLESS all of you especially these babies being orphaned by this terrible catastrophe..may you never see this event in the future..and may it never never never never happen anywhere...Stay safe and sound, stay healthy and strong..be brave and have Faith.. Get well soon! from a mother, Philippines

菲律賓母親:永遠不要放棄

在這里送上菲律賓人民最深切的同情和哀悼。永遠不要放棄。我的家鄉在菲律賓的碧瑤市,這里曾經發生過一次地震,很多人遇難,受到影響。這是很長時間以前的事了。這次的地震雖然發生在中國,但是我們都是世界家庭中的一員。為災區能很快重建祈禱。

看到一些嬰兒被從廢墟中救出來,我不禁淚流滿面。上帝保佑你們,尤其是那些在這次災難中失去父母的孩子。希望你們未來不會再遭遇到類似的災難。希望整個世界永遠、永遠不發生這樣的災難。希望你們安全、健康和強壯。堅強起來,充滿信心。很快一切都會好起來的。來自一個菲律賓母親的祝福。

Steve (澳大利亞)

The rest of the world mourns with China, and we are trying desperately to raise money to send to the relief effort. We pray for your families and friends, and express our profound sorrow for those who have been lost or seriously injured. Please be aware that we are doing what we can. With every good wish, from Australia.

為中國家庭和朋友祈禱

全世界都和中國一起哀悼。我們也在積極為中國籌款。我們為中國家庭和朋友祈禱,對那些遇難和受重傷的人員表達深切哀痛。請了解我們在竭盡所能。在澳大利亞送上美好祝愿。

Paul(美國)

China is like a second home to me as in the past I have spent over a year studying in your nation. I have been blessed to know the loving spirit of the Chinese people. My thoughts and prayers are with "the motherland" and the Sichuan Province at this time. May God be merciful to all the families involved and renewal arise from tragedy. Iowa City, IA, USA

中國就像我的第二故鄉

我曾經在中國學習過一年多,所以中國就像我的第二故鄉。我知道中國人民的美好情操。我的心和祈禱與“祖國”以及四川人民在一起。希望上帝保佑所有受災家庭,讓他們從悲劇中走出來。美國艾奧瓦市

Rob(US)

In America, in my city the flags are all half mast today and as many American read the bad news of the earthquake they wish they could do more to help, during visits to China I have experienced the kindness and sense of family the Chinese people have and i know that the feelings of devastation experienced by the survivors is great, My thoughts and prayers are with you.

我的心和祈禱與你們在一起

我所在的城市今天都降了半旗。很多美國人看到地震的新聞,希望能幫上更多的忙。我曾經去過中國,感受到了中國人的親切和家庭觀念。我知道幸存者受到災難沖擊的感受非常強烈。我的心和祈禱與你們在一起。

Bob Hanselman (美國)

I have been lucky to have spent part of my career in China, especially Beijing. I have seen firsthand how generous, resourceful and loving the Chinese are. And the sense of family is something everyone in the West should aspire to. I have the greatest admiration for you all, and with that you have my prayers, my wishful thoughts for the future, and my confidence that this tragedy will be yet another building block in the strength of your nation.

相信這場災難會讓中國更堅強

我很幸運,曾經在中國,特別是北京工作過一段時間。我親身感受到中國人是如何慷慨、聰明和可愛。所有西方人都應該學習中國人的家庭觀念。我向你們送上最高的贊賞和我的祈禱,我對未來的美好愿望。我相信這場災難會讓中國更堅強。

marco (US)

I pray that all the families stricken by this disaster is healed and that those who are alive are comforted. I hope the best for all the people in China.

為中國人民送上最美好的祝福

我祈禱所有受災家庭和幸存者能從災難中恢復過來。我為中國人民送上最美好的祝福。

friend (US)

China shines like a gem in the dark days of such inhuman disaster. While the catastrophe is gargantum, so is the will, strength and love of the Chinese people for the unfortunate victims. The good will and help offered by all foreign friends are sparkling lights in such a dark time too. But China will come out this temporary darkness and shine with greater lights. We are with China all the way and will always be.

中國會散發更加耀眼的光芒

中國在這場災難中就像寶石一樣閃耀。雖然災難是巨大的,但中國人民的信念、力量和對遇難者的愛也是巨大的。外國朋友的愛和我們提供的幫助也在這個黑暗時刻閃光。中國會走出這個暫時性的黑暗時期,散發更加耀眼的光芒。我們會永遠和中國在一起。

(編譯:中國日報網 張曦)


 

   今日選萃
 
| 關于中國日報網站 | 關于環球在線 | 發布廣告 | 聯系我們 | 網站導航 | 工作機會 |
版權保護:本網站登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網站獨家所有,
未經中國日報網站事先協議授權,禁止轉載使用。
主站蜘蛛池模板: 68久久久久欧美精品观看 | 亚洲第一a亚洲 | 国产精品人妻无码久久久郑州 | 黄色小视频在线免费看 | 国产性色视频在线高清 | 欧美一级在线免费 | 国产精品福利在线观看免费不卡 | 成人网在线 | 色综合久久丁香婷婷 | 欧美一区二区在线播放 | 91av久久| 亚洲性人人天天夜夜摸 | 日韩欧美国产一区二区 | 日本亚洲a | 男女啪啪免费观看无遮挡动态图片 | 在线观看国产wwwa级羞羞视频 | 免费播放视频 | 国产永久在线视频 | 国产四区 | 精品粉嫩aⅴ一区二区三区四区 | 91精品国产色综合久久不卡蜜臀 | 爱爱视频天天干 | 538亚洲欧美国产日韩在线精品 | 黄色在线观看国产 | 国产日韩在线视频 | 色综合久久综精品 | 日韩精品一区二区三区国语自制 | 国产精品久久久久久一级毛片 | 日本一级成人毛片免费观看 | www.蜜臀| 99热欧美 | 成人无码髙潮喷水A片 | 国产三级一区二区三区 | 欧美精品成人a多人在线观看 | 午夜色视频在线观看 | 日本韩国三级在线 | 久久综合九色综合欧美播 | 色资源网站 | 国产精品久久久久影视青草 | 妇女毛片 | 亚洲精品久久久久久中文字幕小说 |