 |
|
英國國防部允許被扣士兵向媒體出售故事的決定在英國吵翻了天。有人質(zhì)疑,軍方是出于宣傳的目的,無非是想在與伊朗的摩擦中挽回一些臉面,而這樣的決定對其他士兵有失公平。但也有人認(rèn)為,利益不是一個骯臟的詞匯。尤其對于這些曾經(jīng)成為人質(zhì)的士兵來說,這只是對他們一些小小的補(bǔ)償。一場關(guān)于道德和金錢的爭論就此展開,世界各地網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)上展開了激烈的辯論。< 詳細(xì) > |
歷險記“賣”錢 英國吵翻天
在輿論壓力下,英國國防部4月9日推翻之前承諾,禁止曾遭伊朗扣押的英軍士兵向媒體出售經(jīng)歷。同時,媒體對水兵歷險記的興趣開始“降溫”,除女兵費(fèi)伊?特尼仍是媒體關(guān)注焦點(diǎn)外,其他水兵的故事幾乎賣不出什么價錢。< 詳細(xì) >
|
|
|
|
|
全世界都會笑話國防部和皇家海軍的。亞瑟?巴徹勒抱怨伊朗人給他們穿的衣服不太合身,抱怨他的IPOD被拿走。他要IPOD做什么,也許他被伊朗人抓走的時候就正在聽呢。他們讓我們的國家失望,我為他們感到羞愧。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
利益不是一個骯臟的詞匯。尤其對于那些曾經(jīng)成為人質(zhì),被以死威脅的人來說,他們只是想以自己的經(jīng)歷掙點(diǎn)小錢。如果我能夠通過出售自己的故事獲取金錢,我也會做一夜暴富的美夢。讓他們得到一些東西又何嘗不可呢?< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
這是英國政府試圖利用這15個倒霉的人來進(jìn)行宣傳,就像伊朗人利用他們一樣。對于這15個人,我深表同情。現(xiàn)在他們因?yàn)檎啦亢秃\娀恼Q的決定而面臨了更多的壓力,甚至羞辱,這也超過了他們在伊朗受到的壓力和羞辱。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
整件事情奇怪的地方在于,這15個人似乎有一種把自己的故事告訴他人的強(qiáng)迫癥。對我來說,我懷疑任何過了30歲的人會愿意跑到電視上把這樣的經(jīng)歷和數(shù)百萬陌生人分享。我想這是《老大哥》這類真人秀節(jié)目的后遺癥。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
這是英國政府試圖利用這15個倒霉的人來進(jìn)行宣傳,就像伊朗人利用他們一樣。對于這15個人,我深表同情。現(xiàn)在他們因?yàn)檎啦亢秃\娀恼Q的決定而面臨了更多的壓力,甚至羞辱。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
如果我不夠堅(jiān)強(qiáng),被嚇倒了,屈服了,那我會覺得很恥辱,畢竟自己是個男人,是個軍人,這不是什么榮耀的事情,回國后我會默默無聞。但是英國大兵們是很榮耀的,還要賣自己的經(jīng)歷,把無恥當(dāng)有趣。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
我想知道,這些批評他們的人,如果換做是你們置身于這樣的情境,你們會怎么做?如果是你們被抓住,我想你們大概也會這么做。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|
這個女兵是不是被媒體的采訪費(fèi)搞迷糊了。與人說兩句話,就發(fā)現(xiàn)民選總統(tǒng)很膚淺;別人給她量身高,就認(rèn)為別人給她定做棺材。< 詳細(xì) > |
|
|
|
|
|