中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:昨日,記者聽(tīng)到歌迷反饋,稱聽(tīng)不太懂艾薇兒第一次演唱的中文歌《Girlfriend》(女朋友)。對(duì)此,SONYBMG中國(guó)公司向記者澄清說(shuō),歌迷目前聽(tīng)到的恐怕只是片斷版,他們希望大家能在下周一聽(tīng)到“完整版”后再做評(píng)價(jià)。

艾薇兒唱中文,歌迷“聽(tīng)不懂”
就在國(guó)內(nèi)歌手大肆翻唱英文歌之際,以《LetGo》(展翅高飛)、《UnderMySkin》(酷到骨子里)兩張專輯讓樂(lè)評(píng)界刮目相看,讓全世界歌迷為之瘋狂的艾薇兒卻反其道而行之。這位加拿大女歌手在最新專輯《TheBestDamnThing》推出之際,將演唱一首中文歌《Girlfriend》(女朋友)。據(jù)了解,艾薇兒本人也參與了新曲創(chuàng)作,在接受?chē)?guó)外媒體采訪時(shí),她稱《Girlfriend》的靈感來(lái)源于丈夫的前女友。歌詞犀利直率:“你需要一個(gè)新的/我會(huì)是你的女朋友/我只讓你喜歡我/這不是一個(gè)秘密”。
對(duì)于“小天后”唱中文歌的舉動(dòng),眾多中國(guó)“粉絲”異常激動(dòng)。昨日,記者在艾薇兒中文歌迷網(wǎng)站上看到,有歌迷將中文版“試聽(tīng)”的網(wǎng)址列了出來(lái),對(duì)于這首中文歌的議論,占據(jù)了討論版的大半篇幅。但記者發(fā)現(xiàn),雖然艾薇兒和唱片公司用心良苦地錄制了中文版,但不少網(wǎng)友表示,第一次聽(tīng)時(shí)聽(tīng)不懂,“看了歌詞反復(fù)聽(tīng)?zhēng)妆橹螅琶靼自瓉?lái)她是在唱中文。”在該網(wǎng)站進(jìn)行的調(diào)查中,約有12%的粉絲表示聽(tīng)了這首歌后感到“失望”或是“沒(méi)感覺(jué)”。
唱片公司:聽(tīng)全后再評(píng)價(jià)
艾薇兒所在唱片公司SONYBMG中國(guó)公司的工作人員告訴記者,這首中文版的《Girlfriend》并非是小天后收錄在新專輯中的歌曲,“在正式推出的最新專輯中,還將是英文版的《Girlfriend》。但是,艾薇兒為了表達(dá)對(duì)世界各地歌迷的感謝,這一次分別錄了《Girlfriend》的中文版、日文版、西班牙版,用來(lái)在相應(yīng)地區(qū)進(jìn)行前期宣傳。”這位工作人員同時(shí)坦言,小天后的這次中文嘗試,的確是因?yàn)榭粗刂袊?guó)市場(chǎng),“艾薇兒在亞洲擁有很大的歌迷群體,5月1日至3日她將來(lái)到中國(guó)香港宣傳新專輯,除了召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì),還將舉辦一場(chǎng)小型演唱會(huì)。”
對(duì)于歌迷反映“聽(tīng)不懂”,這位工作人員表示,目前流傳網(wǎng)站上的版本可能只是片斷所致:“我聽(tīng)過(guò)完整版的,應(yīng)該說(shuō),她的咬字還是挺清楚的。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上流傳的,可能只是一些從外文網(wǎng)站傳出的音樂(lè)片斷,不能代表艾薇兒的水準(zhǔn)。《Girlfriend》中文版的完整版本,我們將在下周一通過(guò)東廣FM101.7全球首播。大家可以在聽(tīng)完后,再做最后的評(píng)價(jià)。”對(duì)方透露,艾薇兒新專輯《TheBestDamnThing》內(nèi)地引進(jìn)版計(jì)劃在4月17日全球同步推出,“我們正在與海外協(xié)商,希望能將這首中文版《Girlfriend》也一并收入到內(nèi)地引進(jìn)版中,畢竟,這是艾薇兒給中國(guó)歌迷的一份特殊禮物。”
編輯:富文佳 來(lái)源:新聞晨報(bào)