Joe Wong站在舞臺上(攝影:Mike Rozman)
紐約6月22日報道——當笑星黃西(Joe Wong)首次登臺的時候,許多人不禁想起美國偶像選手孔慶翔(William Hung )。
黃西的出現打破了單口相聲表演者的傳統形象:他說英語時中國口音非常重,而且打扮得像一個參加鋼琴表演的小孩。
但是請注意,他的表演可不是玩笑。
黃西的表演使人聯想起喜劇演員安迪·考夫曼(Andy Kaufman)在上世紀70年代的作品——不同的是黃西的外國背景——他巧妙的利用自己身上的刻板形象來逗樂觀眾。
黃西個子不高,看起來很害羞。他首次公開亮相是今年四月在大衛.萊特曼的夜間脫口秀節目上。他的第一句臺詞便把觀眾吸引住了:“大家好……呃,我是愛爾蘭人。”
雖然經常拿自己是移民來開玩笑,可是不像其他外國人笑星,黃西并不僅僅局限于此,更不濫用。事實上,他的許多包袱都很有智慧,頗具情景喜劇《宋飛正傳》的風格。
比方說,在其中一個段子中,黃西把停車比作做運動:“更做運動有所不同的是,當你在街上平行停車的時候,越多人給你打氣,你停得越糟糕。” 還有一次,他談到結婚:“我以前很害怕婚姻,我總想‘天啊,50%的婚姻是會天長地久的。’”
在他的網站上,黃西表示他喜歡經典搖滾,但是也抱怨這個風格的新歌太少。他還說他理想的工作就是“在電視上宣布沒中獎的彩票號碼”。
黃西的搞笑技巧顯然已經很嫻熟了,而且他已然成為新英格蘭地區知名的笑星,尤其是在他所居住的波士頓。然而當初他來美國的時候,并不是為了成為一個笑星。
黃西出生于吉林,1994年來到美國,攻讀德克薩斯州萊斯大學化學博士學位。當時,跟許多中國學生一樣,他連課堂上的英語都聽不全。
“一開始,我只想把自己的意思能表達清楚...而講笑話則是我理解生活的一種方式,” 黃西說。“我發現出于某些原因,這里的人并不期待我會講笑話。我希望能打破這樣的局面。”
在2001年搬到波士頓之后,黃西開始認真考慮成為一名笑星。頭幾個月黃西并沒找到工作,他每天在家里讀報紙的招聘版。
“現在回想起來,那段日子在我人生中很重要,”他說。“我開始明白生命是短暫的,如果我想成為一名笑星,我必須馬上付諸行動。”
之后,黃西白天在一家制藥公司工作,晚上去喜劇培訓班上課。2002年,黃西在波士頓的一家酒吧首次演出。“我當時特別緊張,現在已經不記得當時說了什么笑話,”他說。
七年之后,他登上了大衛.萊特曼的舞臺,這或許是許多喜劇明星最夢寐以求的演出機會。“這對我來說很重要,不過我覺得我值得擁有這個機會——我為此付出了很多努力,”黃西說。
“他確實很有才華,” 節目組中負責聯絡表演者的工作人員艾迪·布瑞(Eddie Brill)說,正是他為黃西安排了這次演出。“我為他感到驕傲,我從來沒見過一名笑星在第一次電視演出中便能表現的那么好。” 他還透露,大衛.萊特曼脫口秀日后還有可能會跟黃西合作。
當2005第一次在演出面試中見到黃西的時候,布瑞便覺得他很特別。但是當時他準備的不夠充分,而且口音太重了。在布瑞眼看來,黃西是一個“謙遜而聰慧”的人,所以他同意看一下黃西的表演并提出些意見。
黃希表示,那次是他喜劇生涯的轉折點,因為當時他已經幾乎要放棄了。
如今,除了在波士頓及周邊地區表演,黃西還不時參加其他地區的演出,有時他還會參加義演和商業活動。
“他的段子很流暢,” 黃西的老師提姆·麥林提爾(Time Mclntire)說。“在喜劇中,控制時間很重要。黃西的英語正適合他笑話的節奏。”
黃西每天寫三到五個題材不同的笑話,內容包括新移民生活、家庭、社會,還有其他他能想到的話題。“基本上什么好笑我就寫什么,”他解釋道。
現在,黃西白天從事制藥工作,每周晚上大概表演三到四次,有時候是5分鐘的開場笑話,有時候是半小時到一個半小時的單口相聲。今年10月,他將到北京和上海表演。
做兼職笑星并沒給黃西帶來太多的收入,但是他很享受這份工作。他的目的很簡單:“追求完美的笑聲,證明亞洲人也是有幽默感的,同時為我的家庭帶來食物和歡樂,” 他說。“如果沒有妻子,還有孩子的支持,我是無法繼續表演的。”
注:本文刊登于6月22日中國日報(美國版)第16版
(作者:Yuwei Zhang 編譯:黃千懿 編輯:孫恬)
查看原文:http://www.chinadailyusa.com/news_article.aspx?item_id=597