国产人人色I色婷婷综合久久中文字幕雪峰I奇米色777欧美一区二区I久热久热aV爽青青在线I国产av喷水I国产伦精品一区二区三区免.费I高潮av在线Iww欧美一级I91天天看I黄a在线91I九一无码中文字幕久久无码色…I丰满国产精品视频二区

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  pole position: 竿位
[ 2005-09-26 10:30 ]

北京時間9月26日,F1方程式賽車巴西站比賽正式結束。雷諾車隊的西班牙車手阿隆索第三個沖過終點提前兩站獲得今年F1車手總冠軍,并以24歲年齡成為F1歷史上最年輕的世界冠軍。請看報道:

Fernando Alonso must now find something else to aim for in Formula One. The 24-year-old Spaniard became the series' youngest champion by finishing third in the Brazilian Grand Prix on Sunday, having already been the youngest race winner and pole position winner.

Alonso needed only a top-three finish in a race won by Juan Pablo Montoya of McLaren-Mercedes. Kimi Raikkonen, Montoya's teammate and the only other driver in contention for the championship, finished second on the 2.6-mile Interlagos circuit.

文中pole position指的是是方程式賽車中"竿位",即決賽中排在第一位出發的選手。"竿位"由決賽前排位賽中成績最好的車手獲得。此外,pole position 還可表示"跑道內圈","有利位置"。如:The German company retained a pole position in hormone research.(這家德國公司在激素研究方面保持著有利地位。)

(中國日報網站編)