severence pay: 解雇金 [ 2005-10-26 10:54 ]
自上月底印尼政府宣布大幅提高國(guó)內(nèi)燃油價(jià)格以來(lái),印尼新增失業(yè)人數(shù)7萬(wàn)人。油價(jià)攀升使印尼的就業(yè)壓力增大,據(jù)預(yù)測(cè),到今年年底,新增失業(yè)人數(shù)將達(dá)到10萬(wàn)人。
報(bào)道如下:The chairman said that some 300,00 workers were from medium and
large-size industries, while the remaining 200,000 workers were from
small-size industries. "Laying of workers is a tough decision to make
because of the strong relation with workers and the high severance pay," he said.
Severance pay
指的是“解雇費(fèi)、離職金”,也就是根據(jù)受雇時(shí)間長(zhǎng)短,給達(dá)到離職標(biāo)準(zhǔn)的雇員的一筆錢(qián)。Severance有“斷絕、隔絕”,“契約中止或合同到期”的意思,例如:severance
benefit(退職福利金);severance wage(解雇時(shí)加發(fā)的工資)等等。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編) |
|
|