官煤勾結?應試教育?三講?保先?出口創匯?這些詞用英文怎么講?
相信您平時會遇到很多這樣的問題,字典上也查不到,怎么辦?
英語點津新推出“新詞新譯”板塊,專門解決這類中國特色詞匯的翻譯問題。以后再遇到類似情況,盡管將您的問題發到“新詞新譯”來,我們論壇上的很多老手、高手會給出他們的高見,中國日報網站的特邀專家組也會定期在壇子上為大家做解答!
來吧,歡迎您來提問,把翻譯生涯中的Chinglish減到最少!