日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  tuckered out: 筋疲力盡
[ 2006-03-31 09:56 ]

累了嗎?一起唱首歡快的澳大利亞民歌Waltzing Matilda(《華爾茲·瑪狄爾達》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me”……這支曲子是第27屆悉尼奧運會上的閉幕歌曲,由于歌詞采用了大量澳洲俚語,理解起來稍有難度。我們今天談的“tuckered out”(筋疲力盡的)先從這支曲子講起。

歌中這段是說一個swagman(四處流浪的打工者),在水塘邊順手偷了一只前來飲水的羊,并把它藏在自己隨身攜帶的tucker bag(長背包)里。

Tucker在這里指“裝食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工隨季節找工作時必備的家什,這層含義取自18世紀tuck的俚語用法“大吃一餐”,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(經過長途跋涉,我們無須別人說聲“請”便大吃起來)。現在,tucker也可代指“食物”,請看一句澳大利亞口語:The cooker's got your tucker waiting.(廚師已準備飯菜只等你吃了)。

到19世紀中期,tucker開始用來形容“狗或馬饑腸轆轆時干癟的肚子”,由此引申為人或動物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模樣,而tuckered out(極度疲憊)就源于此,舉個例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力盡。)

最后,順便介紹一下這首澳大利亞民間歌曲。Waltzing指“四處流浪”,而Matilda是日耳曼語,指戰爭隨軍婦,慢慢延伸為“晚上取暖”,后來進一步延伸指“軍衣和軍毯”。因為軍隊在行軍的時候,戰士把鋪蓋卷扛在肩上,所以,這里的Waltzing Matilda則是指“扛著鋪蓋卷到處找工作的打工仔”。


(中國日報網站編譯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: a网站在线观看 | 99热这里有免费国内精品 | a黄视频 | 一 级做人爱全视频在线看 久久综合九色综合网站 | 欧美一级在线免费 | 色99色 | a黄在线观看| 欧美国产伦久久久久 | 天天干天天操天天舔 | 亚洲国产一区二区三区四区色欲 | 青娱乐欧美视频 | jdav视频在线观看免费 | 久久人精品| 99热欧美| 爱色av| 视频一区二区三区四区五区 | 欧美性影院 | 一级毛片视频在线 | 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 色婷婷综合久久久中字幕精品久久 | 免费一区 | 日韩三级在线播放 | 国产精品精品视频一区二区三区 | 91久久精品国产一区二区 | 成人午夜免费视频 | 精品无人乱码一区二区三区 | 国产一区二区精品在线观看 | 久久久久无码国产精品一区 | 日穴视频在线观看 | 91伊人久久大香线蕉 | 激情国产视频 | 国产精品不卡视频 | 免费区一级欧美毛片 | 九九re6精品视频在线观看 | 天天草夜夜操 | 国产99久久精品 | 天天操天天干天天爽 | 精品久久精品 | 久久久久久久久久亚洲 | 欧美国产日韩在线观看 | 国产欧美一区二区三区久久人妖 |