日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  tuckered out: 筋疲力盡
[ 2006-03-31 09:56 ]

累了嗎?一起唱首歡快的澳大利亞民歌Waltzing Matilda(《華爾茲·瑪狄爾達》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me”……這支曲子是第27屆悉尼奧運會上的閉幕歌曲,由于歌詞采用了大量澳洲俚語,理解起來稍有難度。我們今天談的“tuckered out”(筋疲力盡的)先從這支曲子講起。

歌中這段是說一個swagman(四處流浪的打工者),在水塘邊順手偷了一只前來飲水的羊,并把它藏在自己隨身攜帶的tucker bag(長背包)里。

Tucker在這里指“裝食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工隨季節找工作時必備的家什,這層含義取自18世紀tuck的俚語用法“大吃一餐”,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(經過長途跋涉,我們無須別人說聲“請”便大吃起來)。現在,tucker也可代指“食物”,請看一句澳大利亞口語:The cooker's got your tucker waiting.(廚師已準備飯菜只等你吃了)。

到19世紀中期,tucker開始用來形容“狗或馬饑腸轆轆時干癟的肚子”,由此引申為人或動物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模樣,而tuckered out(極度疲憊)就源于此,舉個例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力盡。)

最后,順便介紹一下這首澳大利亞民間歌曲。Waltzing指“四處流浪”,而Matilda是日耳曼語,指戰爭隨軍婦,慢慢延伸為“晚上取暖”,后來進一步延伸指“軍衣和軍毯”。因為軍隊在行軍的時候,戰士把鋪蓋卷扛在肩上,所以,這里的Waltzing Matilda則是指“扛著鋪蓋卷到處找工作的打工仔”。


(中國日報網站編譯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 久草在线成人 | 国产se| 天天操你 | 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频 | 久久亚洲成人网 | 最新中文字幕日本 | 男女激情爱爱 | 蜜桃网在线观看 | 求av网站 | 精品久久久久国产免费 | 97久久国语露脸精品对白 | 丁香六月伊人 | 亚洲国产aⅴ成人精品无吗 最新国产网址 | 精品在线观看 | 亚洲综合色丁香婷婷六月图片 | 婷婷精品| 天天操一操 | 国产精品视频26uuu | 日韩不卡一区 | 亚洲欧美韩国日产综合在线 | 麻豆专区一区二区三区四区五区 | 国产一区二区欧美 | 国产成人免费精品 | 日本精品三级 | 大ji巴好好爽好深网站 | 一级毛片观看 | 婷婷色综合久久五月亚洲 | 亚洲一区播放 | 午夜影院在线观看版 | 91精品国产爱久久久久 | 日本xxxx18高清免费 | 日本美女一区二区 | 久久人人爽人人爽人人片va | 欧美日韩精品在线观看 | 一级成人 | 欧美精品综合 | 日韩在线视频在线观看 | 国产合集福利视频在线视频 | 国产精品怕怕怕视频免费 | 精品久久久久久久中文字幕 | 丁香六月激情婷婷 |