国产人人色I色婷婷综合久久中文字幕雪峰I奇米色777欧美一区二区I久热久热aV爽青青在线I国产av喷水I国产伦精品一区二区三区免.费I高潮av在线Iww欧美一级I91天天看I黄a在线91I九一无码中文字幕久久无码色…I丰满国产精品视频二区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





  Sleepless in Seattle 西雅圖夜未眠(精講之四)
[ 2006-07-03 10:32 ]

影片對白 It's a sign.

考考你 小試牛刀

文化面面觀

Superstition

Superstition, a belief or practice generally regarded as irrational and as resulting from ignorance or from fear of the unknown. 在老外眼力里,也有一些屬于迷信性質的傳統(tǒng)。

比如:
1. Some tragedy will befall a person who walks under a ladder.
如果誰要是從梯子底下走過去的話,那么厄運就要來了。

2. Thirteen is a kind a unlucky number.
十三一定是個不吉祥的數(shù)字。所以好多場合,老外都會避免13的出現(xiàn)。比如樓層沒有13號。

3. Breaking a mirror indicates seven years' bad luck.
如果不小心打破了一個鏡子的話,就會預示著7年的壞運氣了。

4. Good luck charms, such as horseshoes, rabbits' feet, coins, lockets, and religious medals, are commonly kept or worn to ward off evil or to bring good fortune.
和我們一樣,老外也會帶一些護身符來避免壞運氣,比如硬幣,幸運符什么的。

了解這些迷信的傳統(tǒng)后,禁不住會想問: 迷信到底是怎么開始的呢?點擊這里就能找到答案.
Page: 123