日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Olympics > News  
 





 
Beijing "standardizes" Chinese food names ahead of Olympics (通訊員稿)
[ 2006-12-22 20:03 ]

近年來(lái),北京市很多酒店都推出了外語(yǔ)菜單,但由于地域及飲食文化的差別,不僅缺乏統(tǒng)一規(guī)范而且語(yǔ)法差錯(cuò)也讓外國(guó)客人看不明白。為更好的迎接2008年奧運(yùn)會(huì),北京市將對(duì)各餐飲飯店中的數(shù)千種菜品、酒水的英文名進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)范。

 Beijing "standardizes" Chinese food names ahead of Olympics

"Would you prefer scrambled egg with tomato or egg plant with garlic sauce?"

Foreign visitors who are used to certain kinds of Chinese food in their home country will be able to order their favorite dishes in English when they come to Beijing for the Olympic Games in 2008.

By the end of January 2007, "all the dishes and drinks served at the city's restaurants will have standardized English names," according to the Beijing Speaks Foreign Languages Program, a government-sponsored organization to promote English among Beijing residents.

The organization said it has finished translating over 1,000 dishes and drinks so far and the English names will be put on their official website (www.bjenglish.com.cn), including 66 varieties of beef and 83 varieties of pork.

The organization said it hoped the move would help reduce confusion and misunderstandings caused by the very approximate English names that used to appear on city menus.

"We welcome public participation and suggestions," the organization says on its web page.

For a successful Olympic Games and for a good international image, Beijing is also making other efforts to standardize its English in public.

The non-governmental Beijing Speaks to the World Committee is hard at work identifying mistranslations in the capital and has compiled a set of standards on translation for public signs.

English speakers in Beijing have in the past been invited to visit "Racist Park" -- more accurately translated as the Park of Ethnic Minorities -- and warned to take care on wet roads as "the slippery are very crafty".

The Beijing Municipal Tourism Bureau is also requiring the city's 4,000 unrated hotels to translate their names, service hours, room rates, menus and notices for guests into accurate English in order to offer accommodation to visitors for the Games.

Vocabulary :

scrambled egg: 炒蛋

standardized: 使標(biāo)準(zhǔn)化

sponsored:發(fā)起,主辦

approximate:近似的


(南開大學(xué)通訊員 王樂(lè)迪孫偉投稿)



點(diǎn)擊查看更多奧運(yùn)新聞


 

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Beijing "standardizes" Chinese food names ahead of Olympics (通訊員稿)
  New technologies for sport equipment
  First athlete from Hawai'i to win an Olympic gold medal.
  A great American track and field athlete--Edwin Corley Moses
  Over 150,000 apply to be volunteers for 2008 Olympics






主站蜘蛛池模板: 香蕉国产在线观看免费 | 噜噜噜动态图超猛烈 | 久草视频观看 | 成人一级免费视频 | 一本一道久久综合狠狠老 | 在线色网站 | 久久99热久久精品在线6 | 亚洲成人精品在线 | 日本女人毛茸茸 | 成人免费看 | 青青热久久国产久精品秒播 | 国产在线永久免费 | 欧美日日日 | 亚洲免费在线观看视频 | 欧美成人精品欧美一级乱黄 | 午夜在线视频 | 九九热国产视频 | 日本在线视频一区二区 | 97风流梦电影 | 国产午夜精品理论片影院 | 九九热国产在线 | 国产精品久久九九 | 日韩成人免费在线视频 | 日韩在线观看视频网站 | 国精品日韩欧美一区二区三区 | 国产12孩岁A片被A午夜 | 欧美成人免费全网站大片 | 国产一区二区三区 | 精品成人一区二区三区 | 日韩成人一区 | 久草观看视频 | 色综合久久综合欧美综合 | 国产在线视频一区二区 | 国产成人91高清精品免费 | 婷婷狠狠干 | 成人在线免费视频观看 | 小猪视频无限次数 | 国产成人综合自拍 | 在线麻豆视频 | 久草app下载| 国产日产亚洲欧美综合另类 |