不可不知的國際貿易術語 [ 2007-02-25 10:18 ]
國際貿易的價格表示方法,除了具體金額外,還要包括貿易術語,交貨地點及所使用的貨幣。 如 USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF
Liverpool,其中USD指的是以美金作價,而STG為英鎊;Hongkong香港 和Liverpool利物浦為交貨地點;FOB 與 CIF 則為
兩個較為常用的貿易術語。
以下是國際商會出版的《2000年國際貿易術語解釋通則》中規定的全部貿易術語的分類。
第一組:E組(賣方在其所在地點把貨物交給買方) Ex Works (named place) 工廠交貨(指定地點)
第二組:F組(賣方須將貨物交至買方指定的承運人) FCA: Free Carrier (named place) 貨交承運人(指定地點)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment) 船邊交貨(指定裝運港) FOB: Free
On Board (named port of shipment) 船上交貨(指定裝運港)
第三組:C組(賣方必須簽定運輸合同,但對貨物丟失或損壞的風險以及裝船和啟運后發生事件所產生的額外費用不承擔責任) CFR: Cost &
Freight (named port of destination) 成本加運費(指定目的港) CIF: Cost, Insurance and
Freight (named port of destination) 成本,保險加運費(指定目的港) CPT: Carriage Paid To
(named place of destination) 運費付至(指定目的地) CIP: Carriage and Insurance Paid To
(named place of estination) 運費保險費付至(指定目的地)
第四組:D組(賣方必須承擔把貨物交至目的地國家所需的全部費用和風險) DAF: Delivered at Frontier (named
place) 邊境交貨(指定地點) DES: Delivered ex Ship (named port of destination)
船上交貨(指定目的港) DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination) 碼頭交貨(指定目的地)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination) 未完稅交貨(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination) 完稅后交貨(指定目的地)
(來源:Hao360英語學習網 英語點津 Annabel 編輯) |