日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“口誤”的各種表達
[ 2007-05-10 08:50 ]

日常生活中,誰都有說錯話的時候。不過,重大場合下,舌根不聽使喚就鬧心了。拿美國總統小布什來說,在迎接英國女王伊麗莎白的致辭中,不大不小的“口誤”——17-1976——令輿論嘩然。

關于“口誤”的英文表述,姿色紛呈,這里暫舉幾例以供參考:

President George W. Bush, no stranger to the occasional verbal misstep, nearly placed Queen Elizabeth II in the 18th century on Monday in welcoming her to the White House on a state visit.

顯然,報道中的“verbal misstep”指的就是“口誤”。“Misstep”"在此指“失誤、錯誤”,其近義詞還有很多,如slip、gaffe、blunder,因此,“verbal slip/verbal gaffe/verbal blunder”均可表示“口誤”。此外,在特定語境下,“verbal”也可省去。

外電報道中,“faux pas”也可用來指代“口誤”。“Faux pas”源于法語,常用來形容“(社交場合下)言語或行為不得體”。“Faux”意為“false”,“pas”則表示“step”。

最后,動詞“犯口誤/說錯話”可表達為:to stumble on a line/word。“Stumble”在此表示“犯錯誤/過失”,“line”則更側重指“事先準備好的演講/臺詞”,比如,春晚主持人除夕夜“出現口誤”就可這么形容。

看例句:The president stumbled on a line during his speech at the state arrival ceremony for the queen.

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接:“購物狂”怎么說

 
 
相關文章 Related Stories
 
“翻唱”怎么說? “假發”怎么說
“團購”怎么說 “面子工程”怎么說
“公款旅游”怎么說 “自然流產”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 欧美久久久久 | 色婷婷综合久久久中文字幕 | 爽毛片| 国产高清在线观看 | 激情男女视频 | 五月天色婷婷在线 | 午夜在线| 91短视频app下载安装无限看丝瓜山东座 | 日日a.v拍夜夜添久久免费 | 久久永久免费中文字幕 | 不卡的av在线| 电影长安道无删减免费看 | 日韩国产中文字幕 | 国产精品久久久久久 | 午夜激情视频在线观看 | 欧美成人观看 | 山岸逢花在线观看 | 91精品国产综合久久婷婷香蕉 | 免费精品 | 国产精品视频久久 | 一区二区三区在线 | 网站 | www.国产福利| 欧美视频在线免费 | 日韩精品在线视频 | 一区二区日韩 | 精品一区二区日本高清 | 瑟瑟在线 | 天天干天天操天天做 | 色婷婷天天综合在线 | 最新一区二区三区 | 亚洲精品国产第一综合99久久 | 男女xx00xx的视频免费观看 | 懂色一区二区三区免费观看 | 日韩精品一二三区 | 久久欧美精品1024你懂得 | 欧美成人a级在线视频 | 日本不卡在线一区二区三区视频 | 九九热在线免费视频 | 成人在线视频精品 | 日韩免费网站 | 欧美一区久久久 |