日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
再見!WC ……
[ 2007-06-07 15:40 ]

為迎接2008奧運會,北京市公共場所、道路標識等在年底前都將換上地道的“英文名”。所有公廁將改稱“toilet” ,使用多年的“WC”光榮下崗;道路標識除專有名稱外都將用英語表示。此外,各種中國特色的菜名也將有個統一的說法。

A resident walks past a toilet in Beijing. By the end of the year, all public conveniences in the city will be called "toilets" instead of the venerable, Victorian-era sounding abbreviation for "water closet." [File Photo] 

Beijing's battle to standardize and correct English-language signs ahead of the 2008 Olympics has claimed another head -- "WC."

By the end of the year, all public conveniences in the city will be called "toilets" instead of the venerable, Victorian-era sounding abbreviation for "water closet," the Beijing Morning Post reported on Wednesday.

"In many Western countries they don't use the term WC at all," the report said.

"Because in English, it's equivalent to what we would call in China an outhouse, and is a rather crude slang term," it added, without explaining how it had got this impression.

Also on the list are road signs. Use of the romanized form of Chinese, known as "pinyin," will be replaced by the actual English word, except for proper names, the newspaper added. Out will go Dong Changan Jie and in will come East Changan Avenue.

But a rather more vexing question has been what to do about menus to help the hundreds of thousands of tourists, athletes and reporters expected to flood the city, many of whom will not speak a word of Chinese, let alone understand Chinese characters.

An initial list had been formulated and sent to experts for approval, the Beijing News said.

All restaurants and hotels rated three star and above will have to use the standard names once they come out, it added.

Linguists are struggling about the best way to translate popular dishes like "ants climbing the tree" -- spicy fried vermicelli with finely chopped pork -- into English accurately yet preserving the original meaning, officials have said.

They are hoping to avoid confusing visitors with the mish-mash of translations now on offer. One well-known Beijing restaurant chain has dishes called "It is small to fry the chicken miscellaneous" and "mixed elbow with garlic mud."

(China Daily) 

Vocabulary:    

public conveniences:公廁

proper names:專有名稱

vexing question :棘手的問題

(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
60屆戛納電影節完全獲獎名單 聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
聚焦戛納:王家衛的《藍莓之夜》
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  再見!WC ……
  “遺體”怎么說
  八國峰會:默克爾丈夫有點“羞澀”
  英國人都在愁些什么?
  減肥課堂:烏龍茶的瘦身功效

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






主站蜘蛛池模板: 免费看黄网站在线 | 久久久久久久国产 | 999精品国产人妻无码系列久久 | 欧美受xxxx黑人xyx爽 | 亚洲国产天堂久久综合226 | 亚洲精品av在线 | 99久久精品免费看国产免费 | 欧美日韩国产综合一区二区三区 | 亚洲国产精品久久 | 波多野结衣中文字幕视频 | 九一国产在线观看免费 | 草久网| 91久久青青草原免费 | 91精品欧美一区二区三区 | 狠狠五月深爱婷婷网免费 | 久久久久久久久97 | 另类视频在线观看 | 国产午夜永久福利视频在线观看 | 九一国产在线观看免费 | 国产精品毛片无码 | 激情婷婷成人亚洲综合 | 色婷婷色综合激情国产日韩 | 欧美簧片在线 | 99re6热只有精品免费观看 | 清纯唯美亚洲综合激情 | 亚洲日本久久久午夜精品 | 亚洲欧美综合精品久久成人 | 色综合天天综合网国产成人网 | 99SE久久爱五月天婷婷 | 欧美操片在线观看 | 午夜影院在线播放 | 日本免费不卡在线一区二区三区 | 中文字幕在线一区 | 欧美一区二区三区免费不卡 | 欧美高清一级片 | 日本人videos18videosrrty | 国产在线小视频 | 久久99精品久久久久久臀蜜桃 | 国产亚洲蜜芽精品久久 | 欧美午夜精品一区二区蜜桃 | 人人爱天天做夜夜爽 |