日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
為保健品“正名”!
[ 2007-06-15 13:28 ]

日前,為規范保健食品的命名,國家食品藥品監督管理局發布了《保健食品命名規定(試行)》,規定保健食品名稱不得使用“高效、速效、第幾代”等虛假、夸大和絕對化的語言;不得使用消費者不易理解的專業術語及地方方言;不得使用外語和漢語拼音。

Health foods and tonics are popular in China

Chinese health foods will no longer be allowed to make exaggerated claims about their effects or have names that are too long, too confusing or "feudal", according to new government rules.

The use of foreign languages and the romanised form of Chinese called "pinyin" are banned and health foods cannot be named after human organs, the State Food and Drug Administration said.

"You cannot use words tainted with vulgarity, feudalism or superstition," the watchdog said in rules posted on its Web site (www.sda.gov.cn).

"You cannot use technical language or dialect words which are hard for consumers to understand," it added.

"Names must reflect the actual properties of the product, be concise, easy to understand and in line with Chinese language customs," the watchdog said. "You cannot use false, exaggerated or absolute language, such as 'the most effective, fastest acting, latest generation'," it added.

Health foods and tonics are popular in China, often claiming to contain special medical herbs which can help with everything from baldness and impotence to lack of concentration.

The quality and safety of China's food and drug products have come under scrutiny around the world since reportedly tainted pet food caused the death of cats and dogs in the United States.

Public fears grew in China in 2004 when at least 13 babies died of malnutrition in Anhui after being fed fake milk powder with no nutritional value.

(Agencies) 

Vocabulary:

health foods: 保健品

(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
完美保健品回應傳聞:蘆薈礦物晶鋅不超標 十大補品的適用范圍與禁忌
2006年十大食品制假售假典型案
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “軟禁”怎么說
  職場調查:女性遭遇歧視和性騷擾
  民調:布什支持率跌至歷史新低
  著名相聲大師侯耀文逝世
  “女騎警”怎么說

論壇熱貼

     
  AUDEN的一首詩----Funeral Blues葬禮藍調
  wherever you are, be there. 如何翻譯
  幫忙翻譯:高溫費、黃梅季節
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????






主站蜘蛛池模板: 日本粉嫩一区二区三区视频 | 欧美一级精品片在线看 | 91麻豆精品国产91久久久更新资源速度超快 | 色男人综合 | 欧美三级免费看 | 日韩免费一区二区三区 | 梦中人在线观看免费完整版 | 免费一区二区三区免费视频 | 色成人亚洲 | 午夜视频在线看 | 日本三级带日本三级带黄国产 | 国产小视频福利 | 久久精品无码一区二区日韩av | 香港三级台湾三级在线播放徐 | 夜夜操国产| 国产99久久精品一区二区永久免费 | 在线观看免费黄色小视频 | 欧美一级毛片免费播放器 | 国产人成激情视频在线观看 | 国产成人精品一区二区三在线观看 | 99re在线视频| 国产美女精品 | 韩国美女激情视频一区二区 | 国产精品久久久99 | 国产99久久亚洲综合精品 | 国产三级在线视频播放线 | 国产成人在线一区二区 | 日本精品久久 | 一区精品视频 | 国产不卡在线 | 麻豆av网站 | 日本黄页网站在线观看 | 久久AV亚洲精品一区无码 | 少年班江依琳 | 日韩av片网站 | av看片网站 | 国产精品久久久久一区二区三区 | 亚洲视频在线播放 | 免费一级特黄3大片视频 | 69久久 | www.99re14.com|