日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
“紙餡包子”炮制者 被判一年徒刑
[ 2007-08-13 13:35 ]

8月12日,北京市第二中級(jí)人民法院依法公開(kāi)開(kāi)庭審理了紙箱餡兒包子虛假新聞炮制者。事件主角訾北佳被指涉嫌損害商業(yè)聲譽(yù)罪,一審被判決有期徒刑1年并處罰金1000元。


Zi Beijia, a Chinese reporter who fabricated a TV news saying that Beijing dumpling makers used cardboard as a filling, was Sunday sentenced to one year behind bars with a fine of 1,000 yuan for the crime of "infringing commodity reputation".

The Beijing No. 2 Intermediate People's Court heard the case in an open court.

According to the court ruling, Zi, 28, was a temporary employee of the Life Channel of the Beijing Television Station before being arrested.

In June 2007, he visited some steamed stuffed bun stands but failed to find any cardboard-filled buns.

For pursuing career achievements, Zi, under an assumed name of Hu Yue, went to the No.13 courtyard inside Shizikou Village, Taiyanggong Township of Chaoyang District, and asked four migrant workers who had been preparing breakfast there to make meat buns for him with a lie that he will buy the stuffed buns in a large quantity.

The four meat buns makers were identified as Wei Quanfeng, Zhao Xiaoyan, Zhao Jiangbo and Yang Chunling, all from Huayin, a city in northwest China's Shaanxi Province.

Then Zi came to the same venue the second time and brought cameras, pork, flour and cardboard himself.

In order to film the process, Zi is alleged to have instructed Wei and his fellow villagers to make "baozi" or meat buns by soaking and crushing discarded cardboard he had collected and mixing it with pork. The baozi were said to have been fed to dogs.

Zi used a home DVD camera to film the entire process and turned in his report after he edited it.

Zi hid the truth to the Beijing Television Station, enabling his program to be aired in a slot known as "Transparency" on July 8 at the Live Channel of the station. The program caused baneful social effects and severely ruined the reputation of the relevant commodities, according to the court ruling.

Zi pledged guilty at the court and said he was muddled-head at that moment, which cheated Beijing Television Station and the audience.

Zi made a sincere apology to the audience, Beijing Television Station and the people concerned. He advised journalistic staff to learn lessons from him and follow obey journalistic ethics.

Vocabulary: 

filling:填料,餡

steamed stuffed bun:包子

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  英國(guó)七成多司機(jī)不會(huì)看地圖
  《一曲銷(xiāo)魂》:Killing me softly with his song
  《皇家賭場(chǎng)》(精講之六)
  研究:陰柔的男人更忠誠(chéng)
  麥當(dāng)勞要漲工資了!

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來(lái)!
  《哈利波特》女星當(dāng)選英國(guó)女性偶像
  英國(guó)第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊(duì)選中
  上海市民平均壽命達(dá)80.97歲

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請(qǐng)教高手!
  請(qǐng)問(wèn)“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 精品五月天 | 一呦二呦三呦国产精品 | 精品久久久网站 | 国产成人精品一区二区三区四区 | 亚洲偷图色综合色就色 | 人人澡人人爱 | 91精品久久久久久久 | 成人免费视频网站 | 91久久亚洲精品一区二区 | 色视频免费版高清在线观看 | 精品久久久久久久久久久 | 国产免费午夜 | 色综合a| 毛片毛片毛片毛片毛片怎么 | 亚洲最大成人 | 精品日本三级在线观看视频 | 日韩1区| 久久亚洲欧美日韩精品专区 | 都市妖奇谈 电视剧 | 日本一区二区不卡 | 三级福利视频 | 国产精品91久久久久 | 精品国产99 | 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 精品在线一区二区 | www.日本在线 | 久久综合色播 | 日本高清在线精品一区二区三区 | 久久我们这里只有精品国产4 | 青草国产视频 | 久草香蕉 | 免费在线公开视频 | 丁香婷婷综合五月六月 | 99久久久无码国产精品 | 久久夜夜 | 欧美一级二级三级 | 午夜在线观看视频 | 91资源在线观看 | 中文字幕一区二区三区乱码图片 | 亚洲欧美日韩在线一区 | 美女国内精品自产拍在线播放 |