當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
進入2013年以來,杭州、上海、黑龍江等地商場或市場發(fā)生火災(zāi),導(dǎo)致人員傷亡、財產(chǎn)損失。各地消防部門提醒大家提高用火安全意識,消除隱藏在生活中的火災(zāi)隱患。
請看相關(guān)報道:
Firefighting authorities are urging people to pay attention to fire prevention in winter, as several fires broke out around the country recently, claiming lives and causing economic losses.
因近日全國多地發(fā)生火災(zāi),導(dǎo)致人員死亡和經(jīng)濟損失,消防部門提醒人們注意冬季防火。
Fire prevention(防火)的主要是follow rules on fire safety(遵守用火安全規(guī)定),發(fā)現(xiàn)并排除fire hazards(火災(zāi)隱患),raise awareness of fire control and prevention(提高火災(zāi)防控意識),以及improve fire rescue mechanisms(改進火災(zāi)救援機制)。
冬季氣候干燥很容易發(fā)生火災(zāi)。現(xiàn)在居民樓中一般都會設(shè)有fire alarm(火警報警器),裝有電梯的高樓內(nèi)還會有fire escape(安全出口),居民家中有些還備了fire extinguisher(滅火器)。為了加強民眾的消防意識,消防部門有時還會進行fire drill(消防演習(xí))。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “闖黃燈”暫不罰
下一篇 : 北京“水質(zhì)”
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息