日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

告別“剩飯剩菜”

2013-06-06 14:33

 

生活在物質條件充裕的現代社會,年輕一代也許根本體會不到物資匱乏的歲月,老一輩如何勤儉節約、合理利用剩飯剩菜。生活水平提高的同時,我們仍然不能舍棄勤儉節約的傳統,更何況,“剩飯剩菜”也可做出許多新的花樣……

告別“剩飯剩菜”

By Jane Giffen

采蘇 選 華玉 注

I read with interest recently about restaurants releasing videos to showcase their wares.

So when my teenage son came into the kitchen as I was preparing dinner and said, derisively , “Leftovers, eh?” I wondered, if trailers for restaurants are tempting our palates, what marketing miracles could we perform with yesterday’s warmed-over supper?

When I was growing up in the 1960s there were no ATMs, no 24-hour grocery stores and few restaurants open on Sundays. Our parents remembered the Depression and the austerity of wartime. If you were between pay cheques or didn’t get to the bank on Friday, you had to eat what you had.

Even during the week, there was no running out to grab a ready-made meal: The most interesting things in the frozen food aisle were Salisbury steak and Tater Tots.

No, back then you had to man up and open the fridge. Add to this the fact that we ate a lot less then, so if you cooked a chicken on Sunday, you could bet you would be eating the rest of it on Monday.

Our mothers (forgive the sexism, but women prepared most of the family meals in the Sixties) were the ultimate spin doctors. They never used the word “leftovers.”

My mother was a great cook, and frugal . One day you might have a roast ham. The next day, dinner would be ham slices. And on the third day, you would walk into the kitchen and find out you were having “Polynesian Delight.” That meant all the scrabbly bits of leftover ham held together by some culinary alchemy (probably Miracle Whip) and topped with a canned pineapple ring.

My mother was not alone in rebranding yesterday’s dinner. A short survey of some of my friends revealed there were several ways our moms did this.

One was geographic: using names of exotic locales to make the dish seem more attractive (hence Polynesia).

Even better was to throw in a few foreign words, preferably French. The use of “à la” or “avec” helped put a whole lot of lipstick on the pig, er, last night’s pork chops.

One friend’s mother used to employ the family’s last name to great effect: “Tonight we are having Noodles Arnott!”

Or snazzy catch phrases were invented to tempt people to the table. One mom used to announce a “Refrigerator Round-up” every Thursday night. Yee haw, pardners ! That’s some good, albeit familiar, grub!

A co-worker remembers that when supplies got low at the cottage, her mother would put together something called Beans Mambo (canned baked beans plus stewed tomatoes). Pure genius !

Luckily, our mothers did not have to contend with the tsunami of food sensitivities that beset us these days. They surfed to creative heights on a wave of carbohydrates , dairy products and canned soup.

Noodles, rice, potatoes, even crushed corn flakes were the fillers in all this repurposing. Recipes were simple. All you needed was a little leftover protein, a binding agent and a starch, and voila! Chicken à la King. I don’t know who is responsible for that work of culinary convergence, but I bet they had a bit of chicken and some dried-up rice in their fridge.

The use of sophisticated terms has been a gastronomical gambit for a long time. Fricassee, croquette, dauphinoise – all of these were invented to fancy something up or stretch something out. Newburg? Thermidor? That’s culinary newspeak for “we’ve got to move these shrimp before they go bad.”

When my son turned up his nose at yesterday’s pot roast, I realized I needed to continue the trend in a NextGen kind of way. I had to get edgier in how I remastered last night’s dinner – dream up something that would attract younger folk raised on Halo and umpteen sequels of Friday the 13th . So, picture a backlit silhouette of Uncle Ben or Betty Crocker, a dripping spatula in one hand. A foreboding voiceover says:

“It appeared on Sunday.

“It was still there on Monday.

“Tonight, dinner’s back with a vengeance .

“D2 (Dinner, the Sequel ).

“This time, it’s indigestible … ”

(來源:《英語學習雜志》 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 国内久久精品 | 热er99久久6国产精品免费 | 国产精品一码二码三码在线 | 亚洲国产精品久久久久久网站 | 国产视频www | 午夜精品一区 | 波多野结衣一区二区 | 激情视频自拍 | 91精品国产91久久久久久吃药 | 久草2018| 国产精品久久久久久一级毛片 | 在线免费黄色 | 国产区视频在线观看 | 在线观看特色大片免费网站 | 久久精品小视频 | 久草不卡视频 | 亚洲精品影院 | 国产综合亚洲精品一区二 | 成人午夜在线观看 | 四虎影视网站 | 四虎影视最新网站在线播放 | 天天摸天天舔 | 日韩三级视频 | 国产精品视频免费的 | 免费观看呢日本天堂视频 | 男女啪啪高清无遮挡 | 国产三级在线观看 | 日韩中文字幕免费版 | 日韩精品在线一区二区 | 站长推荐国产午夜免费视频 | 国产97人妻人人做人碰人人爽 | 九九99久久精品在免费线bt | 成人一区专区在线观看 | 成人性a激情免费视频 | 日韩 欧美 中文 | 日本黄色不卡视频 | 国产成人一区二区三区 | 黄色激情网站 | 97超级碰碰碰在线播放 | 国产精品毛片久久久久久 | 国产在线精品香蕉综合网一区 |