當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Transparent driverless concept car lets you set up office anywhere
The designers predict that more companies will start using mobile offices that can make use of parking spaces or other temporarily vacant space in crowded cities, such as using a baseball stadium lot in the off season.
設計師預計,越來越多的公司會開始使用移動辦公室,在擁擠的城市中利用停車場或其他臨時空置的空間,例如在休賽期使用棒球場。
At the end of the day, the office would head back to a garage to recharge.
等到一天結束時,這種辦公室將會返回車庫,進行充電。
The firm also says delivery trucks are set for major changes - and have even given them a name, Cody.
公司還表示,送貨卡車也會發生巨大的變化,公司甚至已給它們起了“科迪”的名字。
'As we look ahead, we see self-driving delivery trucks— we call them 21st-Century mules— delivering everything from your new jeans to a hot lunch, almost instantly,' they says.
他們稱:“當我們展望未來的時候,從你的新牛仔褲到熱氣騰騰的飯菜,我們看到自駕駛送貨卡車(我們稱其為21世紀搬運工)把你需要的每一樣東西迅速送達指定地點。
'After receiving notification that 'Cody' has arrived, you'll simply walk to the curb, do a biometric scan, and receive your package. No tips required.'
收到”科迪”到達的通知后,你只要走到路邊,進行生物是比誒掃描,并接收你的包裹即可,無需特殊技巧。
The tubular transparent trucks would come on demand, so if you need a dress or lunch delivered, you could get it almost instantly.
“這種管狀透明卡車會隨叫隨到,因此如果你需要一件衣服或午餐,你幾乎可以立刻獲得想要的東西。
A robot in the back would sort and resort packages as the route changes throughout the day. The truck would serve as a drop-off spot for packages when it's parked.
一天里隨著路線的變化,車后方的一個遙控設備會分揀并重新給貨物排序。該車停好后,還可以把它當做一個卸貨點。
By optimizing routes and delivering during off-peak hours, the trucks could reduce traffic and help save over $100 billion in gas costs in the U.S, the firm says.
公司稱,通過優化路線和在非高峰時段送貨,貨車可減少堵車還能在全美節省1000億美元的燃油費。
上一篇 : 德國研發出可以橫著走的電梯
下一篇 : 怕自拍不夠美 更多人選擇整容
關注和訂閱