當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
德國之翼航空公司一架客機于當(dāng)?shù)貢r間3月24日在法國南部墜毀,機上150名乘客和機組人員全部遇難。民航部門的消息說,失事客機沒有發(fā)出求救信號,是空管人員在與客機失去聯(lián)系后,宣布客機失蹤的。
French Police and Gendarmerie Alpine rescue units gather on a field as they prepare to reach the crash site of an Airbus A320, near Seyne-les-Alpes, in the French Alps, March 24, 2015. [Photo/Agencies]
請看相關(guān)報道:
French investigators will sift through wreckage on Wednesday for clues into why a German Airbus ploughed into an Alpine mountainside, killing all 150 people on board including 16 schoolchildren returning from an exchange trip to Spain.
法國調(diào)查人員將仔細篩查失事飛機殘骸尋找失事原因線索。這架德國空客客機撞上阿爾卑斯山區(qū)一側(cè),導(dǎo)致機上150人全部喪生,其中包括16名從西班牙交換生項目返回的學(xué)生。
France's DGAC aviation authority said air traffic controllers initiated distress procedures after they lost contact with the Airbus, which did not issue a distress call.
法國民航總局表示,失事客機并未發(fā)出求救信號,是空管人員在與客機失去聯(lián)系后啟動了遇難求救程序。
Distress call就是“求救信號、呼救信號”,指國際上通行的飛機或輪船遇險求救信號,有時也用mayday call表示,因為mayday是國際通用的無線電通話遇難求救訊號,Mayday是法語“Venez m'aider.”(快來幫幫我)之中“m'aider”的諧音。在無線電內(nèi)發(fā)出Mayday呼喚,是指遇上了威脅生命的即時危險情況。
搜救人員已經(jīng)找到了失事客機的一個黑匣子(black box),也就是安裝在飛機尾部的數(shù)據(jù)收集設(shè)備(data collection devices)。現(xiàn)代黑匣子可以記錄多達300中飛行數(shù)據(jù),包括:airspeed and altitude(飛行速度和高度)、cockpit conversations(駕駛艙對話)以及radio communications(無線電通話)等。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 首都機場“準點率”最高
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息