當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
周一早晨似乎總是昏昏沉沉,做事無(wú)法集中注意力,喝兩杯咖啡都不一定能提神。大概是因?yàn)橹苣┑纳镧娺€沒(méi)有倒過(guò)來(lái)時(shí)差吧。
Mondaze is the hazy or dazed feeling you get on Monday, usually when having to go back to work after a pleasant or crazy weekend.
Mondaze指周末狂歡之后,面臨周一要上班這件事感受到的恍惚和茫然,我們稱(chēng)之為“恍惚的周一”。
The term is a portmanteau of Monday and daze where the word daze means confusion and distress.
該詞是Monday和daze兩個(gè)詞組合而成,daze可做動(dòng)詞和名詞,指“茫然、迷惑”或者“使感到茫然、迷惑”。
這個(gè)Mondaze是不是跟中文中有些人調(diào)侃的“Monday就是忙day”有異曲同工之妙呢?
For example:
I locked my keys in my car because I was in a total mondaze. I hate the start of a new work week.
我把鑰匙鎖車(chē)?yán)锪耍际且驗(yàn)樵撍赖幕秀钡闹芤弧N矣憛捯恢芄ぷ鞯拈_(kāi)始。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 我伙呆,無(wú)人機(jī)也要有機(jī)場(chǎng)了
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息