當前位置: Language Tips> 流行新詞
近日英國多地普降暴雪。受極寒天氣的影響,在英國蘇格蘭高地的烏拉普爾河(Ullapool River)出現了只在北極和南極才有的“冰雪薄餅”。發現這些“冰雪薄餅”的是業余攝影愛好者安迪(Andy Williams)。安迪是研究海鳥的海洋生物學家,他在外出調研鳥類時發現了這一奇景。
Unusual 'ice pancakes' normally only found in the Arctic and Antarctic have been spotted in Britain, as temperatures plunged to -11C with almost the whole country in the grip of icy weather.
英國大部分地區遭遇極寒天氣,最低氣溫降至零下11度,出現了只在北極和南極才有的“冰雪薄餅”。
The ice had frozen in a flat, round shape, around the size of a dinner plate, with the unusual patterns often caused by swirling foam floating on a river starting to freeze, usually overnight.
冰塊被凍成了平底的、圓形的形狀,尺寸跟餐盤一般大。這種特殊的形狀是由漂浮在河流上的旋轉泡沫凍結而成的,通常在一夜間就出現了。
Commuters were hit with chaos on the roads - including a 14-car pile-up - due to slippery conditions in the aftermath of the snowfall.
極寒天氣下,上下班路上也很難通行。暴雪過后,路面濕滑難行,還導致了一起14車連環相撞事故。
(中國日報網英語點津 yaning)
上一篇 : 辦公室里的“電郵快遞員”
下一篇 :
關注和訂閱