當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
3. 產科床位
maternity/obstetrics bed
請看例句:
China will offer more maternity beds and train more professionals to meet the growing demand for maternity resources, the National Health and Family Planning Commission (NHFPC) announced Tuesday.
國家衛計委27日宣布,我國將提供更多產科床位、培養更多專業人員,以滿足不斷增長的產科資源需求。
27日,國家衛計委召開加強生育全程基本醫療保健服務(basic health care services)視頻會議(teleconference),要求著力緩解產科"一床難求"問題,力爭"十三五"時期增加產科床位8.9萬張、增加產科醫生和助產士14萬名(have 140,000 more obstetricians and midwives)。全面兩孩政策實施(the adoption of the universal second-child policy)半年來,生育需求增長迅速,優質資源供給不足(shortage of high quality resources),專業技術人員短缺(lack of professionals),婦幼健康資源的數量、質量面臨新的挑戰(face new challenges in the quantity and quality of maternal and child health resources)。
衛計委副主任(deputy head of the NHFPC)馬曉偉表示,各地要迅速摸清現有產科服務資源底數(figure out the reserves of current obstetric services),調整優化(make adjustment and optimization),提高現有資源使用效率(make more efficient use of the current resources)。探索"分級建檔制度(registration system at hospitals)",引導孕婦合理選擇建檔機構,建立孕婦建檔中心,幫助孕婦得到及時有效的(timely and effective)婦幼保健服務。在有條件的高校探索開設大學本科助產專業(explore setting up midwifery as an undergraduate major at qualified institutions)。實施助產士轉崗培訓計劃。在績效工資(merit pay)內部分配等方面對產科醫師、助產士、護士等給予政策傾斜(enjoy preferential policies)。衛計委還要求改善產前和產后服務、增設孕產婦和新生兒急救中心(call for better pre- and post-natal services and more emergency centers for maternal and pediatric treatment)。
[相關詞匯]
高危妊娠 high-risk pregnancy
婚前體檢 pre-marriage medical check-up
產檢 pregnancy check-up
產前保健 antenatal care
產假 maternity leave
代孕媽媽 surrogate mother
分娩 childbearing
上一篇 : 一周熱詞榜(9.17-23)
下一篇 : 一周熱詞榜(10.8-14)
關注和訂閱