日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

中國日報網雙語新聞微信 2017-10-08 08:24

 

相信你一定有這樣的經歷。

某天,你剛忙完,打開手機微信,發現收到了某人的N條語音……條條時長50秒+……差不多就像這樣……

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

于是你很崩潰,點開一條條聽,邊聽邊想,為什么語音不能快進,或者跳著聽……

大概因為太多人都有類似的經歷,這事兒引起了外媒的注意……

《華爾街日報》、福克斯新聞等最近就報道了語音這點事兒。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

《華爾街日報》:收到媽媽的消息,中國人還是更喜歡無聲模式

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

福克斯新聞網:嗨,我是媽媽——為什么語音消息陰魂不散

外媒報道說,現在微信語音已經是老年人的專利,還有一些較為忙碌的群體,比如銷售、司機也會用。

Now, voice messaging is seen as the province of seniors, plus a few on-the-go groups such as salespeople and drivers.
現在,語音消息已經成為老年人的專利,還有一些諸如銷售和司機這樣忙碌的群體會使用。

文章作者表示,現在用微信語音的人已經不多,頻繁使用微信的人大多數自私、沒文化、年紀大……

When I asked my followers on the Twitter-like social-media platform Weibo whether they use WeChat voice messages, the majority of the nearly 200 who responded said they disliked them and described heavy users as selfish, uneducated and old.
我問了將近200個微博粉絲他們是否會發語音消息,他們大多數人都說平時不會發語音消息,并且認為頻繁發語音的人自私、沒文化、年紀大。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

文章還引用了微信2016年年度報告,報道稱雖然55歲以上用戶占比較少,但他們發送語音消息的占比卻明顯高于年輕人。

WeChat's 2016 user report shows that while people over 55 made up only 1% of the platform's user base, one out of five messages they sent were voice, compared with one in 10 for users under 21.
微信2016年年度報告顯示,55歲以上用戶雖然只占用戶總數的1%,但他們發送的消息中五分之一是語音消息,但21歲以下的用戶發出的消息中,語音占比則為十分之一。

作者采訪了一些微信用戶,詢問他們對語音消息的態度,其中一個受訪者劉兆建(音譯)表示,語音對發送者來說確實很方便,但對接收者卻是負擔(it conveniences the sender but burdens the receiver)。

對很多人來說,語音被看作是一種困擾(voice messages are seen as an intrusion),加上現代社會信息過載(information overloaded),沒人想收到語音。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

文章還舉了一個例子:

32歲的王子宛(音譯)就常收到媽媽的語音,有時候多達十余條。

She dreads having to listen to them one by one, sometimes over a dozen in total, and having to listen again if she misses something. "I really don't want to open them," she says. "But what can I do? She's my mom."
她很怕一條條地聽語音消息,有時多達十余條。如果漏掉了什么,可能還要重新聽。“我真是不想聽,但有什么辦法呢?媽媽畢竟媽媽。”

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

聽了女兒抱怨,媽媽也在努力地盡量打字,但她還是覺得,文字看起來冷冰冰的(texting seems cold),而且對上了年齡的人來說很困難。她和同齡人聊天,也都用語音。

王子宛見過媽媽和朋友聊天的樣子,打了個形象比喻:

她們是把手機當對講機用了。
They use their phones like walkie-talkies.

可以說是非常形象了……

文章最后,作者引用DCCI互聯網數據中心研究院院長劉興亮的話說,讀100字平均需要9秒,但是聽100字語音平均卻需要22秒:

Only when you listen to WeChat voice messages will you find out how long a minute is.
只有你聽一條微信語音,你才知道一分鐘有多長。

此文一出,不少中國網友都坐不住了,直呼被戳中……

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

為此,微博上發起一個關于“你喜歡聽語音還是打字?”的調查,結果超過70%的網友都選擇了“打字,一聽語音就哆嗦”。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

不得不說,各種聊天軟件的出現,很大程度上便利了人與人之間的溝通和聯系。

而像微信這樣集聊天、購物、生活繳費等功能于一身的“超級”應用,不光承包了我們的生活,也滲透到了工作的角落。

《華盛頓郵報》曾全面介紹過多功能的微信,表示這款軟件極其創新。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

《華盛頓郵報》:美國一廂情愿認為中國不會創新,但科技卻揭示了不一樣的一面

Tencent's WeChat is hugely innovative. It combines some of the most useful parts of chat services, social networks, mobile payment, even online maps. You can use it to read news, send a real-time location to a friend or pay for a pancake at a streetside stall.
騰訊的微信極為創新。它結合了聊天服務、社交網絡、移動支付、在線地圖等各種最實用的服務,你能在上面看新聞、給朋友發送你的實時位置、用它在路邊攤買煎餅等等。

real-time: 實時的

streetside stall: 路邊攤

慢慢地,微信也成了工作溝通的重要工具。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

《福布斯》:在中國,騰訊的“超級應用”微信正悄悄地占據職場

文章指出,在中國職場,一個微信就可以實現發郵件、發文件、交換名片等各種功能。

Chinese office workers share files through WeChat instead of using e-mail. Group conferences are also conducted on the app as opposed to Skype. People ask for each other's WeChat ID, not name cards, during business meetings.
中國上班族不用郵箱發文件,用微信;小組會議不用skype,用微信;商務往來不是交換名片,而是互換微信號。

當微信與生活、工作緊緊綁在一起的時候,不少人覺得也帶來了很多不便。

比如:休息時間被聊天軟件擠占、下班后被工作群綁架、莫名其妙被拉進陌生群、花太多時間刷朋友圈等等……

也有不少人開始做停用微信、關掉朋友圈的實驗。

聽說,你也被60秒語音轟炸過?外媒這則爆料扎心了

你害怕收到語音消息嗎?你曾關閉過朋友圈嗎?你覺得聊天軟件給你帶來了哪些便利,又帶來了哪些問題呢?

(來源:中國日報網雙語新聞微信)

上一篇 : 美國人最煩人的習慣
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: av在线毛片 | 激情伊人网 | 91在线播放网站 | 日本吻胸捏胸激烈床戏视频 | 一级毛片在线完整免费观看 | 国产精品久久影院 | 精品亚洲永久免费精品 | 国产在线激情视频 | 日韩精品一区二区三区四区视频 | 久久99精品视频 | 国产精品1页 | 99久久精品国产导航 | 亚洲视频免费在线看 | 99久久99久久精品免费看蜜桃 | 欧美视频区 | www.91在线观看 | 久久久国产一级片 | 亚洲国产视频网站 | 国产男女免费完整版视频 | 色玖玖| 久久影城 | 欧美一级片在线看 | 色玖玖 | 日本精品中文字幕有码 | 午夜在线成人 | 精品欧美乱码久久久久久1区2区 | 国产一区二区久久 | 国产精品岛国久久久久久久 | 成人欧美在线观看 | 中文字幕亚洲一区 | 欧美一级黄视频 | 国产福利福利视频 | 奇米影视欧美 | 天天干干干 | 免费看国产片 | 日本人强jizz多人高清 | 一区二区免费播放 | www一区二区 | 奇米第四色影视 | www.久久久| jizz在线观看18|