日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

專家:小酌不僅怡情,還能讓你的外語說得更流利

Speaking a Foreign Language Really Does Get Easier After You Have a Drink

中國日報網 2017-10-26 16:32

 

一項新的研究顯示,喝酒以后,你的外語會說得更加流利。研究發現,受試者在喝下酒精飲料后講外語,發音更標準,專家的打分更高。如果這是真的,口語考試之前,是不是可以先來一杯?!

專家:小酌不僅怡情,還能讓你的外語說得更流利

Take a quick tipple and you could find yourself speaking a second tongue more naturally, according to new research.
一項新的研究顯示,一杯酒下肚以后,你的外語會說得更加流利。

The foreign language skills of participants in the study were found to be improved after a drink of alcohol, which suggests the way booze can put us at ease outweighs the negative effects on our brain – at least for the first drink, anyway.
研究發現,實驗對象在喝下酒精飲料后,外語能力得到提高,這表明酒精令人身心放松的程度超過其對大腦產生的負面影響——至少喝完第一杯酒以后是這樣的。

The international team of researchers is warning against reading too much into their experiment, but it could reveal some interesting insights into the anxiety associated with speaking another language, and how alcohol can help us overcome it.
這支國際化的研究團隊提醒人們,不要對他們的實驗做過分解讀。不過,在講外語時大腦的焦慮程度、以及酒精如何幫助我們克服這些情緒的問題上,該研究還是提供了一些有趣的洞見。

專家:小酌不僅怡情,還能讓你的外語說得更流利

"Our study shows that acute alcohol consumption may have beneficial effects on the pronunciation of a foreign language in people who recently learned that language," says one of the team, Inge Kersbergen from the University of Liverpool in the UK.
英國利物浦大學的英奇?克斯伯根博士是該研究團隊的成員,他表示:“我們的研究表明,快速喝下酒精飲料(俗語一口悶)可能對初學外語的人在發音上有所幫助?!?/p>

The study involved 50 native German speakers studying Dutch at a Dutch university, who had recently learned to speak, read, and write in the new language.
這項研究招募了50名在荷蘭大學學習荷蘭語的德國人,他們都是最近才學習荷蘭語的聽說讀寫的。

Based on random selections, participants were either given alcohol or water as a control beverage. The amount of alcohol varied based on body size, but was the equivalent of just under a pint (460 millilitres) of 5 percent beer for a 70kg male.
研究人員隨機發給實驗對象酒精飲料或作為對照實驗的水。酒精飲料的量根據個人體型而異,相當于一名體重70公斤的男性要喝下460毫升酒精濃度為5%的啤酒。

專家:小酌不僅怡情,還能讓你的外語說得更流利

They then chatted to a researcher for five minutes, before an audio recording was assessed by two native Dutch speakers who weren't told whether alcohol had been consumed or not. The participants were also asked to rate their own Dutch language skills over the course of the chat.
隨后,他們與一名研究人員進行五分鐘的閑聊,談話錄音交由兩位荷蘭人評估,評委不清楚錄音中的學生是否喝了啤酒。研究人員還要求參與者對聊天過程中自己的荷蘭語水平做出評價。

While the alcohol didn't affect how the students rated themselves, those people who had been given the alcoholic drink were given better ratings by the observers, especially for their pronunciation.
雖然酒精沒有影響學生的自我評價,但評委卻認為,喝過啤酒的實驗者的荷蘭語更好,尤其是發音更標準。

專家:小酌不僅怡情,還能讓你的外語說得更流利

So what's going on? We know that alcohol has a detrimental effect on our brain's executive functioning, including our memory, our attention, and our inhibitions. A lot of these functions are important for speaking a non-native language.
所以究竟發生了什么?我們知道酒精會對大腦的執行能力產生負面影響,比如我們的記憶力、注意力和控制力。而這其中有很多功能對于講外語來說十分重要。

At the same time, we know that booze also improves confidence and reduces social anxiety, which is also helpful when you're trying to talk in another tongue, especially if you've only just learned it.
同時,我們知道,酒精還可以提升飲酒者的自信,緩解社交焦慮。當你試著講另外一種語言時,這也是有幫助的,特別是如果你只是初學者的話。

"One possible mechanism could be the anxiety-reducing effect of alcohol," says one of the researchers, Jessica Werthmann from Maastricht University in the Netherlands. "But more research is needed to test this."
來自荷蘭馬斯特里赫特大學的研究人員杰西卡?威爾斯曼稱:“這其中的原理可能是酒精降低了飲酒者的焦慮感。但我們需要進行更多研究來證實這一點?!?/p>

專家:小酌不僅怡情,還能讓你的外語說得更流利

With only 50 people involved in the research, we should be wary of making too many generalizations on this study alone, but it's an interesting pointer towards how a little bit of drink could grease the wheels as far as talking in a foreign language is concerned.
由于這項研究的樣本只有50個,我們注意不要就此得出普遍性的結論;但是用外語交流前,喝點酒可以讓我們外語講得更加流利,這確實是一個有趣的發現。

"It is important to point out that participants in this study consumed a low dose of alcohol," adds one of the team. "Higher levels of alcohol consumption might not have beneficial effects on the pronunciation of a foreign language."
一位研究人員稱,“需要指出的是,實驗對象攝入的酒精劑量很低,酒精攝入量增加可能不會對飲酒者的外語發音產生有益影響。”

In other words, this effect probably doesn't get better if you just keep on drinking – eventually no one will be able to understand you at all.
換句話說,如果你飲酒過量,這種作用可能就會消失,因為沒人能聽懂喝醉后口齒不清地胡言亂語。

The research has been published in the Journal of Psychopharmacology.
該研究結果已發表在《精神病理學雜志》上。

英文來源:Science Alert
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

上一篇 : 麥當勞中國更名“金拱門”
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 男女啪啦猛视频免费 | 日本视频a | 亚洲一区二区三 | 国产九色 | 久久久亚洲欧洲日产国码606 | 国产午夜精品一区二区三区嫩草 | 精品国产视频 | 欧美激情欧美激情在线五月 | 精品欧美乱码久久久久久 | 亚洲欧美一区二区三区久本道 | 国产精品久久久久不卡 | 欧美成人手机在线视频 | 免费很黄很色裸乳在线观看 | 俄罗斯厕所偷窥视频 | 亚洲久久久久 | 一级特黄特黄毛片欧美的 | 人人插人人澡 | 亚洲精品久久久一区 | 美女久久一区 | 日本色网址 | 久久夏同学国产免费观看 | 日本黄 色 成 年 人免费观看 | 色综合久久88色综合天天 | 天天澡天天碰天天狠伊人五月 | 欧美性色生活片免费播放 | 一级片视频免费观看 | 日韩精品一区二区电影 | 99精品电影 | 91免费在线| 欧美ol丝袜高跟秘书在线播放 | 色播在线永久免费视频网站 | 日韩和的一区二在线 | 九九热视频免费 | 人人艹逼 | 国产精品一区二区三区久久久 | 2021国产精品自产拍在线 | 亚洲天天看 | 国产精品日本一区二区在线播放 | 久久中文字幕一区二区三区 | 2021国产成人综合亚洲精品 | 欧美14一15sex性hd |