當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
In Sichuan, order twice-cooked pork and these 7 other Chinese dishes
5. Shui zhu yu: Water-boiled fish with sizzling chili oil
水煮魚
When the craze for Sichuanese food took China by storm in the late 1990s, this dish took center stage.
上世紀(jì)90年代末,中國(guó)開始刮起川菜風(fēng),水煮魚由此登上了餐桌的中心。
It's a dramatic centerpiece of poached fish in a great sea of sizzling oil, thick with dried chilies and Sichuan pepper. The pieces of fish should be picked out of the fragrant oil with chopsticks: the oil itself is not meant to be eaten.
水煮魚是一道非常顯眼的主菜,這道菜將水煮過(guò)的魚肉浸在一大盆滋滋作響、滿是干辣椒和四川花椒的熱油中。油本身不是用來(lái)吃的,要用筷子將魚肉片從油中夾起。
6. Shi ling shu cai: Seasonal greens
時(shí)令蔬菜
Lavishly spicy Sichuan dishes tend to hog the limelight, but no meal is complete without the balancing of mildly-flavored dishes -- in particular seasonal vegetables.
辛辣的四川菜往往最引人注意,但是如果沒(méi)有一道清淡的菜肴,尤其是時(shí)令蔬菜調(diào)節(jié)口味,那這頓飯就不完整。
Sichuan province lives up to its reputation as the "land of plenty" in its gorgeous abundance of fresh produce.
四川省因?yàn)槭a(chǎn)各種新鮮的農(nóng)產(chǎn)品而享有“天府之國(guó)”的美譽(yù)。
Try, for example, tender rape shoots (cai tai) in early spring, or the weirdly-wonderful ze'er gen, sometimes known as fishgrass or Chinese watercress, a salad vegetable with a distinctive sour taste.
例如,初春時(shí)節(jié),可以嘗嘗鮮嫩的菜苔,或者奇妙美味的折耳根(也稱魚腥草、西洋菜)。折耳根可以生吃,有一種獨(dú)特的酸味。
上一篇 : 能掙會(huì)花 英媒曬名人收入
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息