日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

kevin英語課堂 2017-11-13 16:00

 

最近朋友圈里很多朋友開始得瑟剛拿到手的iPhone X了。我之所以沒買,是因為我的iPhone 6s plus似乎還能再戰(zhàn)2年(主要因為沒錢);其次,我實在受不了iPhone X的“齊劉海”,這實在是一款“逼死強(qiáng)迫癥”的設(shè)計。

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

要說到語言的“生動性”,只服我國的網(wǎng)友們。原本不覺得iPhone X額頭上那塊黑色區(qū)域多么礙眼,“齊劉海”一詞的出現(xiàn),讓我想忽視它都不行啊。點亮手機(jī),就有周瑩的即視感:

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

你一定想問,這“齊劉海”用英語如何表達(dá)吧。

經(jīng)過一通查詢,我得出了標(biāo)準(zhǔn)的英語說法:straight bangs,對于straight這個詞,我們都很熟悉,表示“筆直的”、“整齊的”;而對于bangs,大多數(shù)同學(xué)都會覺得陌生。先來看看牛津詞典的定義:

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

從上述定義中我們發(fā)現(xiàn),bangs是美式英語(North American English),而fringe是英式英語(British English),這兩個詞都表示“劉海”的概念(經(jīng)過修剪而掛在額頭處的頭發(fā)),那么straight bangs或者straight fringe指的就是“齊劉海”了。

 

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

如果你要跟一個老外談?wù)搃Phone X,你想表達(dá)“我真是接受不了iPhone X的齊劉海設(shè)計”,然后用了下面這句英文句子,老外應(yīng)該聽不懂:

“I can’t stand iPhone X’s straight bangs.” (*stand作及物動詞表示“忍受”)

這是一句徹頭徹尾的“中式英語”,因為“齊劉海”那是咱們中國網(wǎng)友的獨創(chuàng),即使你把它翻譯成了標(biāo)準(zhǔn)的英語--straight bangs,那也只是一個“披著英語外衣的中國式概念”。如果不加以解釋,老外是不會瞬間理解啦~

那么問題來了,我如何用地道的英語讓老外秒懂呢?干貨來了,往下看:

首先一定要祭出我自己英語學(xué)習(xí)的“殺手锏”--Google,然后往里面輸入這一行字“I can’t stand iPhone X’s design.”基于的原理就是:國外科技界對iPhone X額頭上的這塊黑色區(qū)域肯定也會有吐槽,而他們習(xí)慣的用詞必定會在文中出現(xiàn)。點擊搜索之后,我們果然發(fā)現(xiàn)了很多吐槽這個設(shè)計的文章。

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

隨便打開一篇:

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

標(biāo)題的意思是:蘋果正在把一個設(shè)計缺陷變成iPhone X的典型特征。我把含有該詞的句子敲出來:

Now, after 10 years of the home button and big bezels, Apple is giving us something new. The notch. The monobrow. The annoying black protrusion getting in the way of your photos and videos.
【譯】在使用了10年的home鍵和大邊框(bezels)之后,蘋果公司這一次給了我們帶來了一點新鮮的東西:The notch. The monobrow. 這塊礙眼的黑色突出區(qū)域(protrusion)會部分遮擋你的照片和視頻。

我們發(fā)現(xiàn)上面段落中,作者使用了兩個詞來描述所謂的“齊劉海”,一個是notch,一個是monobrow;先來看后面這個詞匯,前綴mono-表示“單一”,brow表示“眉毛”,monobrow表示“一字眉”,原來在老外眼里,那塊區(qū)域比較像“一字眉”。再看前面的notch,這個詞相對抽象一點,下面是牛津詞典中的定義:

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

 

Notch的第一個意思是“刻度、水平、標(biāo)準(zhǔn)”;第二個解釋,就挺符合“齊劉海”的概念:在一個表面上切割出來的缺口(通常是V字型或圓形)。

我做了一個實驗,分別在Google上搜索“iPhone X monobrow”,和“iPhone X notch”,看看老外用哪個詞多一些?

為了節(jié)省大家時間,就直接說結(jié)果了:幾乎沒有用到monobrow的文章(雖然我覺得它也很形象);而所有的文章都在用notch來指iPhone X 額頭上那塊黑色區(qū)域,看看:

美國人管iPhone X的“齊劉海”叫什么?

寫到這里,本篇文章也該收尾了,幫助大家搞清楚了一個重大問題:美國人管iPhone X 腦門上那塊“齊劉海”叫什么?

Notch!

(來源:kevin英語課堂? 編輯:Julie)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 五月天婷婷网亚洲综合在线 | 久久色伦理资源站 | 日韩av福利| 久久免费视频一区 | 日韩美在线 | 奇米影视图片 | 91在线视屏 | 久久99精品久久久97夜夜嗨 | 久久久无码精品成人A片小说 | 亚洲精品乱码久久久久久花季 | 亚洲国产一区二区视频 | 欧美老妇交乱视频 | 性xxxxx| 日韩精品久久一区二区三区 | 综合色导航| 草草线在成人免费视频 | 免费视频拗女稀缺一区二区 | 日本精品欧洲www | 五月天天| 一区二区三区免费视频观看 | 久草视频在线首页 | 亚洲欧美在线观看视频 | 欧美视频综合 | 日韩精品免费在线视频 | 色妇色综合久久夜夜 | 成人性爱视频在线观看 | 草莓视频午夜在线观影 | www.五月婷婷| 成人a网| 免费一区二区三区 | 国产色| 亚洲一区二区三 | 成人自拍在线 | 不卡中文一二三区 | 最新欧美精品一区二区三区 | 国产在线不卡一区 | 在线播放三级 | 久久久免费的精品 | 亚洲AV久久无码精品九九九小说 | 欧美亚洲欧美区 | 97av在线 |