當前位置: Language Tips> 雙語新聞
6. "Lincoln in the Bardo" by George Saunders
《林肯在中陰》(喬治?桑德斯)
"February 1862. The Civil War is less than one year old. The fighting has begun in earnest, and the nation has begun to realize it is in for a long, bloody struggle. Meanwhile, President Lincoln's beloved eleven-year-old son, Willie, lies upstairs in the White House, gravely ill. In a matter of days, despite predictions of a recovery, Willie dies and is laid to rest in a Georgetown cemetery. "My poor boy, he was too good for this earth," the president says at the time. "God has called him home." Newspapers report that a grief-stricken Lincoln returns, alone, to the crypt several times to hold his boy's body.
1862年2月,美國南北戰爭爆發不到一年。戰爭徹底打響,美國人逐漸意識到,這將會是一場曠日持久的血腥斗爭。與此同時,林肯至愛的兒子,11歲的威利卻躺在白宮中,身患重病。盡管醫生預測情況將會好轉,但幾天后,威利還是離開了人世,在喬治敦公墓永遠安息?!拔铱蓱z的孩子,他太優秀了,不該留在這俗世上,”林肯總統說,“上帝召喚他回家了。新聞報道稱,極度悲傷的林肯好幾次獨自回到墓穴中,把兒子的身子攬入懷中。
5. "Homo Deus" by Yuval Noah Harari
《未來簡史》(赫拉利)
What then will replace famine, plague, and war at the top of the human agenda? As the self-made gods of planet earth, what destinies will we set ourselves, and which quests will we undertake? "Homo Deus" explores the projects, dreams and nightmares that will shape the twenty-first century—from overcoming death to creating artificial life. It asks the fundamental questions: Where do we go from here? And how will we protect this fragile world from our own destructive powers? This is the next stage of evolution. This is Homo Deus.
未來,什么能夠取代饑荒、瘟疫和戰爭,成為人類的首要議程?作為地球上自封的上帝,人類會給自己帶來了什么樣的命運,又有什么樣的任務要承擔?從征服死亡到創造人工生命,《未來簡史》探討了塑造21世紀的愿景與夢魘。這本書提出了一些最基本的問題:人類要走向何方?手握毀滅性的力量,我們如何保衛這個脆弱的世界。
上一篇 : 2017時尚盤點之奇幻妝容(圖)
下一篇 : 這份科學送禮指南請收好
關注和訂閱