當前位置: Language Tips> 雙語新聞
4. Mark Zuckerberg
馬克?扎克伯格
![]() |
Facebook founder Mark Zuckerberg speaks during the Alumni Exercises following the 366th Commencement Exercises at Harvard University in Cambridge, Massachusetts, U.S., May 25, 2017. REUTERS/Brian Snyder/File Photo |
+$23.6 billion
凈資產增長: 236億美元
Net worth: $72 billion
凈資產:720億美元
Zuckerberg’s Facebook has been on a steady roll in 2017, its stock up by nearly 60%, bolstered by growth in mobile advertising. In December 2015, Zuckerberg and his wife, Priscilla Chan, announced they would give away 99% of their Facebook shares to philanthropic causes. Zuckerberg also requested the creation of a new class of shares which would allow him to retain his voting control over the company. After a public outcry, Zuckerberg scrapped the plans in September. The 33-year old billionaire also announced that he will expedite his philanthropic efforts and sell $35 million to $75 million Facebook shares over the next 18 months to fund a variety of causes.
扎克伯格創辦的臉書在2017年一直穩步發展,股價上漲近60%,主要得益于移動廣告業務收入的增長。2015年12月,扎克伯格和妻子普莉希拉?陳宣布,他們將捐出99%的臉書股份用于慈善事業。扎克伯格還要求設立一個新類別的股票,讓他能夠保留對臉書公司的表決控制權。但在遭到公眾抗議之后,他于9月份取消了這一計劃。33歲的扎克伯格還宣布,他將加快進軍慈善事業,并在未來一年半內出售價值3500萬到7500萬美元的臉書股票,用于資助多項慈善事業。
5. Ma Huateng
馬化騰
|
Tencent Chairman and Chief Executive Officer Pony Ma Huateng speaks during a news conference announcing the company's results in Hong Kong, China March 17, 2016. REUTERS/Bobby Yip |
+$21.8 billion
凈資產增長:218億美元
Net worth: $44.3 billion
凈資產:443億美元
Chinese tech billionaire Ma Huateng and his Tencent Holdings have been hunting for viral communication apps and web hits since 2011. Tencent—which is behind one of China’s most popular messaging apps, WeChat (more than 960 million users)—made a pre-IPO investment in Snapchat and then acquired a 12% stake in its parent company, Snap, in November. Although Snap stock has fallen 35% since its IPO in March, Tencent’s stock is on a tear: it rose more than 100% this year.
中國科技界億萬富翁馬化騰以及騰訊控股自2011年以來一直致力于通訊應用和互聯網熱點。騰訊旗下的微信是中國最受歡迎的社交應用之一,用戶人數超過9.6億。騰訊在Snapchat進行首次公開募股之前就參與投資,并在11月份收購其母公司Snap 12%的股份。雖然Snap股價自3月份上市以來已經下跌了35%,但騰訊的股價卻接連上漲:今年漲幅已經超過100%。
6. Mukesh Ambani
穆克什?安巴尼
![]() |
Mukesh Ambani, Chairman and Managing Director of Reliance Industries, speaks during a convocation at the Pandit Deendayal Petroleum University in Gandhinagar, India, September 23, 2017. REUTERS/Amit Dave |
+$18 billion
凈資產增長:180億美元
Net worth: $41.1 billion
凈資產:411億美元
The fourth richest person in the world in 2010, Ambani returns to the ranks of the top 20 for the first time in five years. The surge comes largely thanks to a more than 65% hike in the stock price of his Reliance Industries, which has been on a tear due to rising margins in its petrochemicals business. The company has also delved into India’s hyper-competitive telecommunications landscape with a reasonably-priced business-telecom venture, Jio. Launched in September 2016; its 4G service has attracted 146 million customers to date.
安巴尼是2010年全球第四大富豪,五年來首次回到全球富豪榜前20名。這主要受益于信誠工業集團股價上漲了超過65%,股價的接連上漲受益于其石化業務利潤上升。該公司還與定價合理的商業電信公司Jio共同進軍印度競爭激烈的電信行業,并在2016年9月推出4G服務,迄今為止已吸引了1.46億客戶。
7. Carlos Slim Helu & family
卡洛斯?斯利姆?埃盧家族
![]() |
Carlos Slim Helu (R) speaks next to French President Francois Hollande (L) and Rabbi Arthur Schneier (C) after receiving the Appeal of Conscience Award from the Appeal of Conscience Foundation at the Waldorf Astoria in Manhattan, New York September 19, 2016. REUTERS/Darren Ornitz |
+$15.3 billion
凈資產增長: 153億美元
Net worth: $65.1 billion
凈資產:651億美元
Mexico’s richest man, Carlos Slim Helu, topped Forbes Billionaires’ list as the world’s richest for the last time in 2011, and since then, he has been superseded by names like avid investor Warren Buffett and Spanish retail magnate Amancio Ortega. The share price of Slim’s telecom corporation, América Móvil, hit a low in November 2016 after a 13-month plunge, but the company has been able to bounce back: In early 2017, Mexican peso rebounded and Slim’s company announced a reassuring first quarter report. Still the biggest wireless telecom and pay TV provider in Latin America, América Móvil share price rose 50% from January through mid-December. Slim also owns 17% of the New York Times, whose stock had its best year since 2013.
2011年,墨西哥首富卡洛斯?斯利姆?埃盧榮登《福布斯》富豪榜榜首,成為全球最富有的人。但在這之后,他被著名投資人沃倫?巴菲特和西班牙零售業巨頭阿曼西奧?奧爾特加等人所取代。他所擁有的墨西哥美洲電信公司的股價經歷了13個月的下跌并于2016年11月創下新低,但該公司經營狀況已好轉:2017年初,墨西哥比索反彈,該公司宣布第一季度財報表現較好。墨西哥美洲電信公司依然是拉美地區最大的無線通信和付費電視供應商,該公司股價從1月到12月中旬上漲了50%。斯利姆還擁有《紐約時報》17%的股權,《紐約時報》今年的股價也是自2013年以來表現最好的一年。
上一篇 : 這份科學送禮指南請收好
下一篇 :