日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

習近平主席的APEC、越老之行,滿滿都是情誼!

新華網/中國日報網 2017-11-17 10:08

 

2017年11月10日至14日,中共中央總書記、國家主席習近平赴越南峴港出席亞太經合組織(APEC)第二十五次領導人非正式會議,并對越南和老撾進行國事訪問。

這是黨的十九大之后,習近平主席首次出訪并在國際多邊舞臺發出中國聲音、并就亞太地區當下面臨的問題提出中國方案。

無論是在APEC工商領導人峰會演講,還是與越共中央總書記會談,或者是跟老撾國家主席會談,習近平主席都表達了中國對亞太整體發展的關切,以及作為全球第二大經濟體的責任擔當。

習近平主席的APEC、越老之行,滿滿都是情誼!

11月14日,中共中央總書記、國家主席習近平在萬象國家會議中心會見老撾總理通倫。新華社記者 丁林 攝

中國與APEC共建亞太大家庭

亞太是全球經濟最大的板塊,也是世界經濟增長的一個主要引擎。工商界是促進經濟增長的生力軍,是新發展理念的探索者、實踐者。
Our region, the Asia-Pacific, has the biggest share of the global economy; and it is a major engine driving global growth. The business community is a primary contributor to growth, as it keeps exploring new ways of development.

——11月10日,習近平在亞太經合組織工商領導人峰會上的主旨演講

發展之路沒有終點,只有新的起點。“往者不可諫,來者猶可追。”
Development is a journey with no end, but with one new departure point after another. An ancient Chinese philosopher once observed, "We should focus our mind on the future, not the past."

——11月10日,習近平在亞太經合組織工商領導人峰會上的主旨演講

我們要引導經濟全球化朝著更加開放、包容、普惠、平衡、共贏的方向發展,造福不同國家、不同階層、不同人群。
We should make economic globalization more open, inclusive and balanced so that it benefits different countries and people of different social groups.

——11月10日,習近平在亞太經合組織工商領導人峰會上的主旨演講

中國古人說:“口言之,身必行之。”實現亞太更大發展,需要每個成員腳踏實地拿出行動。作為全球第二大經濟體,中國深知自身肩負的責任。
As an old Chinese saying goes, a commitment, once made, should be delivered. Boosting development in the Asia-Pacific requires real actions by all of us members. As the world's second largest economy, China knows well its responsibility.

——11月10日,習近平在亞太經合組織工商領導人峰會上的主旨演講

亞太的和平、穩定、繁榮屬于全體亞太人民,亞太的未來要靠亞太人民攜手創造。互信、包容、合作、共贏的伙伴關系,是亞太大家庭的精神紐帶,是確保亞太合作處在正確軌道上的重要保障。
All of our people in the Asia-Pacific deserve peace, stability and prosperity; and all of us in the region should jointly deliver a bright future for the Asia-Pacific. Partnerships based on mutual trust, inclusiveness, cooperation and mutual benefit: This is what keeps our big Asia-Pacific family together and ensures the success of Asia-Pacific cooperation.

——11月10日,習近平在亞太經合組織工商領導人峰會上的主旨演講

我們應該不忘初心,深入推進貿易和投資自由化便利化,構建開放型經濟,維護和加強多邊貿易體制,引導經濟全球化再平衡。要按照商定的路線圖,堅定推進亞太自由貿易區建設,在開放中實現亞太新一輪大發展。
We need to remain true to APEC's founding purpose: advance trade and investment liberalization and facilitation, build an open economy, uphold and strengthen the multilateral trading regime, and help rebalance economic globalization. We need to take determined steps toward a Free Trade Area of the Asia-Pacific in line with the agreed roadmap, and herald a new round of development in the Asia-Pacific in the course of opening up.

——11月11日,習近平在亞太經合組織第二十五次領導人非正式會議第一階段會議上的發言

我相信,一個發展動力更足、人民獲得感更強、同世界互動更深入的中國,必將為亞太和世界創造更多機遇,作出更大貢獻。
I am convinced that a China that enjoys stronger growth and interacts more with the world and whose people have a greater sense of fulfillment will surely bring more opportunities and make greater contributions to the Asia-Pacific and the world at large.

——11月11日,習近平在亞太經合組織第二十五次領導人非正式會議第一階段會議上的發言

中越關系有“四好”

中越是山水相連的好鄰居、榮辱與共的好朋友、志同道合的好同志、合作共贏的好伙伴。
China and Vietnam are close neighbors connected by mountains and rivers, good friends sharing weal and woe, good comrades with similar ideals and beliefs, and good partners for win-win cooperation.

——11月12日,習近平同越共中央總書記阮富仲舉行會談

中越兩國都堅持共產黨領導,堅持社會主義道路,加強團結合作,共謀發展繁榮,符合兩國人民根本利益,也有利于本地區乃至世界和平、穩定、發展。
The fact that China and Vietnam both follow the leadership of Communist parties and socialist road, jointly strengthen solidarity and cooperation, as well as seek prosperity, is in line with the fundamental interests of both peoples and conducive to the peace, stability and development of the region and the world.

——11月12日,習近平出席越方歡迎宴會

為了引領好雙邊關系發展,雙方要堅定信念,把握住中越關系大方向,密切人文交流,夯實中越關系民意基礎,堅定維護中越友好合作,確保兩黨兩國關系始終朝著正確方向前進。
To guide the development of the bilateral ties, the two sides should hold the general direction of China-Vietnam relationship, enhance people-to-people exchanges, cement popular support of the bilateral ties, and firmly safeguard friendly cooperation between the two countries, so as to ensure that the relations between the two parties and two countries will always advance on the right track.

——11月13日,習近平再次會見越共中央總書記阮富仲

中老具有戰略意義的命運共同體

中老是理想信念相通、社會制度相同、發展道路相近的社會主義友邦。
China and Laos are friendly socialist neighbors with shared ideals, the same social systems and similar paths of development.

—11月13日,習近平在老撾媒體發表署名文章

中老在探索社會主義理論和實踐創新,全面推進經濟、政治、文化、社會等各方面建設,加快推進現代化的進程中始終平等相待,相互扶持。中老關系堪稱中國同周邊國家睦鄰友好、全面合作的典范。
China and Laos have always treated each other as equals and supported each other in exploring innovation in socialist theories and practice, in fully advancing economic, political, cultural and social development, and in accelerating modernization. China-Laos relationship sets an example of good neighborliness and all-round cooperation between China and its neighbors.

——11月13日,習近平在老撾媒體發表署名文章

中方愿同老方一道,弘揚傳統友誼,深化互利合作,不斷將中老全面戰略合作伙伴關系推向新高度,攜手打造中老具有戰略意義的命運共同體。
China is willing to join Laos to promote friendship, deepen mutually beneficial cooperation, push the comprehensive strategic partnership of cooperation to new heights and build the China-Laos community of shared future with strategic importance。

——11月13日,習近平出席老撾人民革命黨中央委員會總書記、國家主席本揚舉行的歡迎宴會

中方始終珍視中老傳統友誼,高度重視同老撾關系,愿同老方攜手努力,不斷豐富和發展高度互信、互助、互惠的中老全面戰略合作伙伴關系,使兩國永遠做好鄰居、好朋友、好同志、好伙伴。
China has always cherished its traditional friendship with Laos and attached great importance to bilateral ties, and is ready to join the Lao side to further enrich and develop their comprehensive strategic partnership of cooperation towards a higher level of mutual trust, mutual support and mutual benefit, so that the two will stay as good neighbors, good friends, good comrades and good partners.

——11月13日,習近平同老撾人民革命黨中央委員會總書記、國家主席本揚舉行會談

(來源:新華網? 中國日報網? 編輯:馬文英)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 日本中文字幕在线观看 | 亚洲视频在线观看 | 国产一区二区三区免费观看 | 99久久精约久久久久久清纯 | 国语一级毛片 | 欧美成人在线免费观看 | 一级理伦 | 色本道| 一区二区三区av | 日本中文字幕视频 | 精品欧美一区二区精品久久久 | 日本一区二区高清视频 | 成人禁在线观看网站 | 午夜dj在线观看神马视频 | 欧美日皮视频 | 色秀视频在线观看全部 | 亚洲一区二区在线播放 | 啪啪激情婷婷久久婷婷色五月 | 91精品国产欧美一区二区 | 深夜网址你懂的 | 欧美综合视频 | 免费福利视频在线观看 | 噜噜狠狠 | 手机在线观看亚洲国产精品 | 亚洲天堂2013 | 黄视频网站大全 | 免费国产一区 | 欧美又黄又嫩大片a级 | 亚洲 欧美 日韩中文字幕一区二区 | www.久久 | 精品国产黄a∨片高清在线 亚洲3atv精品一区二区三区 | 欧美成人一区二区三区在线视频 | 精品久久久久久久久久 | www中文字幕| 开操网 | 成人a网 | 免费看91 | 国产免费小视频在线观看 | a级网站 | 一区二区三区在线看 | 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区 |