日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

中國日報網 2018-03-23 17:18

 

英國時尚電商公司ASOS近日因產品包裝出現拼寫錯誤向消費者致歉,該公司誤將17000個塑料包裝袋上的單詞“online”印成了“onilne”。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

The fashion house then owned up to the error on social media, and joked the packaging would now be a limited edition.
ASOS隨后在社交媒體上坦白錯誤,并戲稱這些包裝現在是限量版了。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

ASOS并非第一個因為拼寫錯誤鬧笑話的,不少名人和知名企業也遭遇過這樣的尷尬。

米特?羅姆尼的競選口號

During the presidential election in 2012, Republican candidate Mitt Romney's mobile app, misspelled "America."
2012年美國總統大選期間,共和黨候選人米特?羅姆尼的競選手機應用將“美國”的英文單詞“America”寫錯了。

The app invites users to photograph themselves with their choice of 14 pro-Romney slogans such as "I'm a Mom For Mitt," "Obama Isn't Working" and "The America We Love," and then share them on social media. But one of the slogans reads, "A Better Amercia."
該應用程序邀請用戶與自己選擇的支持羅姆尼的口號合影,并分享到社交媒體上,這14個口號包括“我是一個媽媽,我支持羅姆尼”、“奧巴馬不行”以及“我們愛的美國”等等。但其中一個口號寫道,“A Better Amercia”。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

盡管工作人員迅速修正了這個錯誤,但還是被不少人發現了。Amercia成為當日推特熱搜話題。

一位推特用戶寫道:

"If you're applying for a job, and you misspell the name of the company you want to work for, you won't get that job. #Amercia,"
“如果你在找工作,而你把想去的公司的名字寫錯了,那你沒戲了。#Amercia”

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

艾瑪?沃森的文身

The actress was spotted with "Times Up" on her arm to mark the Hollywood movement, but fans quickly spotted a missing apostrophe.
艾瑪?沃森在手臂上紋了“Times Up”以支持好萊塢“Time’s Up”運動,但粉絲很快發現,這個文身沒有撇號。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

不少網友吐槽,學霸女神也犯這么低級的語法錯誤。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

“艾瑪?沃森紋了個“Time's Up”的文身但缺少個撇號,我還以為她不會犯這種錯呢。”

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

“就喜歡看艾瑪?沃森極力用這個文身證明自己是女權主義,卻丟了個撇號的樣子。”

不過,艾瑪本人隨后在推特上回應了這件事,用一句玩笑化解了尷尬。

“Fake tattoo proofreading position available. Experience with apostrophes a must.”
“招聘假文身校對師,一定要會用撇號。”

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

 

天價的鍵入錯誤

有時候,手滑一下不僅尷尬,還可能付出高昂的代價。

In 2005, a division of one of Japan's largest investment banks, Mizuho Securities Co, listed shares on the Tokyo Stock Exchange.
2005年,日本最大的投資銀行瑞惠證券的一家分支機構在東京交易所上市。

But instead of selling them for 610,000 yen each, a typing error led to the sale of 610,000 shares costing one yen. The mistake cost the company £128m.
但因鍵入錯誤,該公司的股票從每股61萬日元變成61萬股1日元售出。這個錯誤導致該公司損失了1.28億英鎊(約合人民幣11億元)。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

“People”,“pepper”傻傻分不清楚

Penguin Australia printed in The Pasta Bible the word "people" instead of "pepper".
澳大利亞企鵝出版社在印刷《意面寶典》一書時,把“pepper”(胡椒)錯印成“people”(人們)。

The publisher had 7,000 copies of the book destroyed.
這家出版社銷毀了7000本有印刷錯誤的書。

英國電商ASOS為包裝拼寫錯誤致歉,這些錯別字真的很尷尬!

英文來源:BBC
編譯:董靜
審校:yaning

上一篇 : 下班不走?首爾將強制關機
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 蜜桃av人人夜夜澡人人爽 | 波多野结衣在线观看一区 | 国产啪 | 欧美激情图片区 | 日韩欧美中文在线 | 九一国产在线观看 | 天天射天天干天天插 | 日本国产成人精品视频 | 亚洲免费三区 | 精品国产乱码久久久久久丨区2区 | 精品久久久久久久久久久久久久久 | 亚洲成网站www久久九 | 日韩精品视频在线观看免费 | 在线播放亚洲 | 国产精品拍自在线观看 | 91美女福利视频 | 国产精品福利资源在线 | 欧美三极 | 亚洲国产综合人成综合网站00 | 欧美zzzz| 在线精品亚洲欧美日韩国产 | 欧美成人一级片 | 日韩国产在线观看 | 在线日韩精品视频 | 色吟av | 天天骑夜夜操 | 国内一级特黄女人精品片 | 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃 | 日韩欧美片 | 中文字幕乱码视频32 | 国产一级毛片视频 | 亚洲 偷拍 色播 | 国产99久久精品一区二区 | 欧美18xxxx | 欧美视频三区 | 97美女网 | 欧美久草视频 | 国产二区三区毛片 | 欧美 日韩 中文字幕 | 91看片网 | 国产一区二区三区在线看片 |